Вход/Регистрация
Том 5. Рудин. Повести и рассказы 1853-1857
вернуться

Тургенев Иван Сергеевич

Шрифт:

…поехали — в Парголово — кареты взяли с Владимирской. — Парголово— поселок близ Петербурга. Это место Тургенев хорошо знал, так как жил там на даче в 1844 году. Владимирская площадьсуществует под тем же названием и ныне. От нее начинается прямой путь в Парголово.

«Снова тучи надо мною собралися в тишине…»— Первые строки стихотворения Пушкина «Предчувствие» (1828).

«В последний раз твой образ милый дерзаю мысленно ласкать». — Первые строки стихотворения Пушкина «Прощание» (1830).

«Соседка есть у них одна…»— Цитата из стихотворения Лермонтова «Завещание» (1840).

«На свете мало, говорят, мне остается жить…»— Цитата из того же стихотворения Лермонтова.

Вся жизнь паша сон, и лучшее в ней опять-таки сон. — Тургенев здесь перефразирует название драмы Кальдерона «Жизнь есть сон» (1631–1632), восторженный отзыв о которой содержится в его письме к Полине Виардо от 13 (25) декабря 1847 г. В другом письме к Полине Виардо, от 1 (13) августа 1849 г., удивляясь реальности ощущений, испытанных им во сне, Тургенев сказал: «жизнь есть сон, и сон есть жизнь». Об интересе Тургенева к испанской литературе см.: ЛиповскийА. Увлечение И. С. Тургенева Кальдероном. — Лит Вести,1903, т. VI, кн. 5, с. 33–37; АлексеевМ. Тургенев и испанские писатели. — Литературный критик, 1938, № 11, с. 139; ZviguilskyA. Tourgu'enev et l’Espagne. — Revue de litt'erature compar'ee, 1959, t. XXXIII, N 1, p. 50–79; БроньТ. И. Испанские цитаты у Тургенева. — Т сб,вып. 1, с. 303–312.

Мужик Собакевича — вот мечта. — Очевидно, намек на эпизод из пятой главы «Мертвых душ» (1852) Гоголя, где, торгуясь с Чичиковым при продаже умерших крестьян, Собакевич характеризует их высокое мастерство каретника, каменщика, повара и расхваливает каждого из них, как живого.

Фауст

Источники текста

Совр,1856, № 10, отд. I, с. 91–130.

Т, 1856,ч. 3, с. 321–385.

Т, Соч, 1860–1861,т. III, с. 188–230.

Т, Соч, 1865,ч. III, с. 387–435.

Т, Соч, 1868–1871,ч. 3, с. 379–426.

Т, Соч, 1874,ч. 3, с. 377–423.

Т, Соч, 1880,т. VII, с. 173–220.

Т, ПСС, 1883,т. VII, с. 186–238.

Автограф не сохранился.

Впервые опубликовано: Совр,1856, № 10, отд. I, с. 91–130, с подписью: Ив. Тургенев (ценз. разр. 31 августа 1856 г.).

Печатается по тексту Т, ПСС, 1883со следующими исправлениями по другим источникам:

Стр. 90, строки 14–15:«целых девять лет. Чего, чего не перебывало в эти девять лет!» вместо «целых девять лет» (по Совр и Т, 1856).

Стр. 7, строка 24:«весь покривился» вместо «покривился» (по Соври Т, 1856).

Стр. 7, строки 27–28:«она даже вскрикнуть не могла» вместо «она вскрикнуть не могла» (по Соври Т, 1856).

Стр. 96, строки 35–36:«человек, говорят, весьма замечательный» вместо «человек, говорят, замечательный» (по всем другим источникам).

Стр. 99, строки 29–30:«я не увижу более этой милой девушки» вместо «я не увижу этой милой девушки» (по всем другим источникам).

Стр. 99, строка 37:«в руки не дастся» вместо «в руки не дается» (по всем другим источникам).

Стр. 101, строка 5:«сообщить тебе» вместо «сообщить» (по всем другим источникам).

Стр. 112, строка 22:«сама подойдет» вместо «подойдет» (по всем другим источникам).

Стр. 114, строка 4:«точно поселился мирный ангел…» вместо «поселился мирный ангел…» (по всем другим источникам).

Стр. 116, строки 24–25:«Я заглянул в беседку» вместо «Я взглянул в беседку» (по всем источникам до Т, Соч, 1880).

Стр. 119, строка 42:«Теперь я и при ней» вместо «Теперь я при ней» (по Совр, Т, 1856, Т, Соч, 1860–1861, Т, Соч, 1865, Т, Соч, 1868–1871).

Стр. 126, строка 14:«на. постель» вместо «в постель» (по всем источникам до Т, Соч, 1880).

Стр. 129, строка 1:«уж не будет» вместо «уже не будет» (по Совр, Т, 1856, Т, Соч, 1860–1861, Т, Соч, 1865, Т, Соч, 1868–1871).

Стр. 129, строка 14:«сторожила» вместо «оберегала» (по всем источникам до Т, Соч, 1880;указано Тургеневым в списке опечаток Т, Соч, 1880,но не учтено в Т, ПСС, 1883).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: