Шрифт:
— Вот здорово! — воскликнул Андрей. — В той книжке написано, что ты — большой мастер удить рыбу.
— Ну, какой мастер, — скромно сказал Том. — Вот кто мастер, так это — Гек! Правда, Гекльберри?
— Какая сейчас рыба — после обеда, — сказал Гек. — Хорошего клёва не будет. Рыбу надо ловить рано утром, перед восходом солнца, или поздно вечером.
— И то верно, Гек, — сказал Том. — Тогда пойдём в лес к дому вдовы Дуглас и поиграем в Робин Гуда.
— Принято! — обрадовался Гек. — Я люблю в Робин Гуда.
— А меня научите? — спросил Андрей.
— Нет ничего легче, — сказал Том. — Ты будешь шерифом.
— А я монахом, братом Туком! — сказал Гек.
— Бежим! — крикнул Том, и они понеслись по улице.
— Том! Стой! Куда? — раздалось сзади. — Ведь тебе тётя Полли велела подмести двор.
Андрей оглянулся.
Их нагонял мальчишка в такой же рубашке и в таких же клетчатых брюках, как Том, только немного пониже Тома ростом.
— Если ты от меня не отвяжешься, Сид, — получишь! — крикнул Том, прибавляя ходу.
— Не очень-то испугался! — крикнул Сид. — Зато точно знаю, что сегодня вечером ты получишь от тёти Полли!
— Наябедничал? — остановился Том. — Ну, подожди, Сидди, сейчас я рассчитаюсь с тобой за всё!
Но Сид Сойер не стал дожидаться, когда Том начнёт с ним рассчитываться. Он издали погрозил Тому кулаком и нырнул в какой-то переулочек между домами.
— Вот так всегда, — сказал Том. — А потом возьмёт и ударит исподтишка. Однажды я поколотил его, а он вечером подстерёг меня и засадил камнем по голове. Вскочила такая шишка, что даже шляпа не налезала…
Парень-то он ничего, только вот ябедничать любит, — сказал Гек.
— Вот из-за этого тётка и ставит мне его всё время в пример. И воскресную школу он любит — страсть. А ты любишь воскресную школу? — обернулся Том к Андрею.
— А что такое воскресная школа?
— Это когда тебе нужно долбить катехизис и учить стихи из библии, когда очень хочется гулять по воскресеньям.
— У нас по воскресеньям никто не учится, — сказал Андрей. — А что такое библия?
— Ха, Гекки! — усмехнулся Том. — Он не знает, что
такое библия! Балда, да это же священная книга, в которой написано про Христа и про его учеников.
— Да ведь бога же нет! — удивился Андрей. — Это выдумки. Сказал бы ты про бога у нас, вот смеху-то было бы!
Том остановился. Серые глаза его стали испуганными, а лицо побледнело.
— Ты что?! — сказал он страшным шёпотом. — Перекрестись сейчас же, а то накликаешь беду!
Гек с таким же испугом взглянул на Андрея, что-то прошептал, по-особому сплюнул через плечо и перекрестился.
Том сделал то же самое.
Андрей смотрел на них в изумлении.
— Да что вы, ребята, неужели на самом деле верите в эту чепуху?
— Чепуху! — сказал Том. — Будет славная чепуха, когда черти потащат тебя в самое пекло на раскалённую сковородку…
— Перекрестись, Эндрю, — сказал Гек. — Иначе будет большая беда.
— Да ничего не будет, ребята! У нас никто не верит в бога, и ничего ни с кем не случается.
— Перекрестись, — сказал Том. — Иначе мы никуда не пойдём.
— Не могу я креститься! Я пионер.
— Гекки, я не знаю этого типа, — сказал Том. — Идём, дружище, пока не стало плохо.
Том быстрым шагом пошёл по улице. Гек подтянул штаны и направился за ним.
«Неужели всё так быстро кончится, не успев начаться? — подумал Андрей. — Неужели они всерьёз?»
— Гек, Том, подождите!
Гек обернулся.
— Ну не могу я, понимаете? — крикнул Андрей. — Не верю я в бога! А в Робин Гуда хочу!
— Том, — сказал Гек, останавливаясь. — А ведь, наверное, можно так, чтобы он не крестился.
— Как? — спросил Том и тоже остановился.
— Ну… я отрежу у него несколько волосков с головы и сожгу. Чтобы черти к нему не привязались. И всё будет в порядке.