Шрифт:
Известия из Абидоса крайне разочаровали Эйе: Неферхеб, верховный жрец храма «Миллионов лет», при виде его «посланников» успел скрыться, воспользовавшись тайной дверью, искусно закамуфлированной позади алтаря.
Аналогичная неудача ожидала гонцов Эйе и на Элефантине: Верховный жрец храма Гора, предупрежденный Неферхебом, просто-напросто укрылся в одном из бесчисленных подземных лабиринтов острова.
Поскольку все ниточки, за которые рассчитывал ухватиться Эйе, безнадёжно от него ускользнули, ему не осталось ничего другого, как прибегнуть к «запасному варианту»: использовать опального эрпатора в качестве приманки. Для воплощения своего коварного замысла Верховный жрец отправил в Аварис глашатаев, дабы те довели до сведения горожан волю фараона: эрпатор Тутмос замыслил, мол, заговор с целью захвата власти, в связи с чем осужден, лишен всех титулов и благородного имени и будет вскоре препровождён в местные каменоломни для искупления своих грехов тяжким трудом во благо царства. Жителям Авариса строжайше запрещалось проявлять к преступнику сострадание, равно как и оказывать ему ту или иную помощь.
Фарбис, сменившая наряд почтенной матроны на полупрозрачные одежды жрицы Хатхор и выкрасившая волосы в иссиня-черный цвет, незаметно смешалась с толпой горожан на одной из рыночных площадей Авариса. Толстый самодовольный глашатай с непомерным чувством важности и собственного превосходства громогласно зачитывал волю фараона относительно бывшего наследника трона.
Буквально после первых же слов оратора Фарбис охватило отчаяние. «Великие боги, простите меня! – взмолилась она мысленно. – Это я не уберегла его!.. Несомненно, Верховный жрец Инебу-Хеджа возжелал заполучить священные реликвии! Тутмос говорил, что тот имеет огромное влияние на фараона… Что же теперь будет?!» Вскоре, наравне с другими горожанами, Фарбис узнала: Тутмос лишен не только титула эрпатора, но даже своего имени – отныне его велено называть не иначе как Моссом, то есть именем обычного простолюдина. Узнала она и о том, что бывший возлюбленный уже отправлен в каменоломни Пер-Атума – добывать камень для строительства Авариса наравне с чернорабочими.
Догадываясь, что люди Верховного жреца рыщут в её поисках по всему городу и предместьям, Фарбис исподволь с опаской огляделась по сторонам и поспешила к снимаемому на окраине города жилищу. Добравшись до места, она быстро собрала всё, что могло пригодиться в дороге. Пожиток, по счастью, у неё было немного, ибо все более-менее ценные вещи женщина продала, предпочитая вырученные за них дебены носить всегда при себе: вдруг придется скоропалительно бежать из города и у неё не окажется времени заглянуть в своё временное пристанище?!
Покинув город, Фарбис торопливо зашагала в сторону Пер-Атума. Хепри вкатил солнечный диск на самую вершину неба, землю окутала нещадная жара, и ей вскоре пришлось накинуть на голову белое льняное покрывало, дабы хоть как-то защититься от палящего зноя. Женщина ещё и сама не знала, зачем направляется в Пер-Атум. Может быть, чтобы увидеть Тутмоса хотя бы издали?.. Ведь приблизившись к нему, она выдаст себя, стражники тотчас её схватят и передадут в руки номарху, а затем – ненавистному Эйе. А уж он-то сумеет получить у мнимой жрицы Хатхор ответы на интересующие его вопросы. И прежде всего: где она прячет Ковчег, урею и доспех?
Размышляя на ходу подобным образом, Фарбис неожиданно почувствовала сильное головокружение и лишилась чувств…
Дряхлая Сараим, заслышав донесшийся с улицы странный звук, выглянула из своей убогой хижины и увидела распластавшуюся прямо на дороге молодую женщину. Рядом с несчастной валялась плетёная корзина. С трудом передвигая ноги, старуха доковыляла до бедняги и запричитала:
– Великие боги! Что с тобой, дитя моё?! Ох, эта жара способна доконать кого угодно!.. – Попытка приподнять лежавшую на земле без чувств женщину потерпела неудачу, и Сараим беззлобно посетовала: – Эх, совсем я стара стала и немощна… – Оглядевшись и не заметив на дороге, ведущей в Пер-Атум, ни одного путника, она горестно вздохнула: – Ну подожди, дитя моё… Я скоро…
Вернувшись в хижину, Сараим зачерпнула в глиняную чашу воды из бадьи и, ковыляя пуще прежнего, поспешила обратно. Кряхтя и постанывая, она нагнулась над несчастной и смочила ей веки и губы водой. Та медленно открыла глаза.
– Где я?.. – едва слышно спросила незнакомка и, увидев над собой сморщенное старушечье лицо, вздрогнула: – Я умерла?.. Ты – злой демон?
Сараим коротко хохотнула:
– Кем только меня в жизни ни называли – и повитухой, и колдуньей, и старой мошенницей, – но вот злым демоном ещё ни разу!
– Значит, я жива, – облегченно вздохнула Фарбис и, чуть приподняв голову, попробовала оглядеться. – А это твоя хижина?..
Давно заметив на поясе девушки увесистый кошелек, Сараим согласно кивнула и услужливо предложила:
– Идём, тебе нужно хоть ненадолго укрыться от солнца. А если пожелаешь, могу даже погадать тебе на картах Тота[108]…
Фарбис осторожно поднялась: голова ещё слегка кружилась.
– Спасибо тебе, добрая женщина…
Старуха вновь разразилась коротким рассыпчатым смешком:
– А вот доброй женщиной меня не называли уже, почитай, лет сорок!
Подобрав с земли корзину, Фарбис вошла в дом старухи и с порога поразилась бедности обстановки.
– Неужели никто не спешит к вам узнать свою судьбу? – не удержалась она от вопроса.
Сараим хмыкнула.
– Отчего же… Картам Тота люди по-прежнему доверяют, только вот по этой дороге мало теперь кто путешествует. Всех зажиточных ивримов, пасших раньше стада на соседних пастбищах, согнали в каменоломни. Даже женщин – они занимаются там обжигом кирпичей и не вправе покидать селения, раскинувшегося близ места работы…