Шрифт:
– Нет уж, к воде я теперь и не приближусь, даже вброд не пойду.
– Аманда засмеялась, но тут же сморщилась от боли.
Он успокоил ее, сказав, что уже через несколько дней боль полностью исчезнет, а ее дыхательная система придет в норму.
Тут Аманда вспомнила:
– Я ведь даже не знаю вашего имени. Поверьте, ужасно неловко благодарить за спасение собственной жизни человека, не зная, как его зовут.
– Меня зовут Норман.
– Он придвинул поближе к кровати стул и сел.
– Норман Харкер.
Он засмеялся, так как на лице Аманды отразился испуг. Она была удивительно красивой девушкой. Красивой, но не очень счастливой - это читалось в глубине ее глаз. Она все время смотрела так, будто старалась о чем-то забыть. Или, быть может, о ком-то. Ей так нужны были смех и счастье, ей явно не хватало улыбок, жарких поцелуев…
Аманда боролась с желанием спросить Нормана сразу о многом - о том многом, что ее совершенно не касалось. Если его имя Харкер, значит, он живет в том старом доме. А Харкер-старик - это, наверное, его отец. Как бы там ни было, Норман Харкер спас ей жизнь. И все его семейные тайны сейчас не имели никакого значения. Тем не менее Аманда содрогнулась, представив, что тела матери Нормана и ее любовника могут до сих пор лежать где-то посреди апельсиновой рощи.
Догадавшись, что Аманда думает об историях, связанных с его домом и родителями, Норман засмеялся, и Аманда рассмеялась в ответ. Всегда теперь быть веселой и счастливой - вот чего ей хотелось. Она ведь была так близко от смерти, но ей было даровано спасение.
– Я хочу быть твоим другом, Аманда.
– Норман потянулся вперед и легонько дотронулся рукой до ее щеки.
– Мне нужен друг, а тебе нужно счастье. Мы хорошо поладим…
– Я обязана тебе жизнью, Норман, и почту за большую честь, если ты станешь моим другом. Теперь я понимаю, что Митч, мой приятель, оказался совсем другим человеком, чем я себе представляла. Конечно, с моей стороны было весьма глупо нырять с аквалангом - я ведь не очень хорошо плаваю. Но еще большей глупостью было не понять раньше, что в нужную минуту я не смогу положиться на Митча. К сожалению, часто люди оказываются совсем не такими, как мы их себе представляем.
– Что-то вроде покупки яиц, - согласился с ней Норман.
– Яйцо может выглядеть свежим, но пока ты не разобьешь его, ты так и не узнаешь, какое же оно на самом деле. Так вот и твой друг раскололся вчера, и теперь мы оба знаем, какой же он внутри, без скорлупы.
«Я- то считала, что люблю его, -с сожалением подумала Аманда.
– А он оказался всего лишь имитацией настоящего мужчины, а его любовь - пустой, ничего не стоящей скорлупкой». И все же думать так ей было больно. Обидно и больно.
Глава 7
Прошло некоторое время, и Аманде снова пришлось встретиться с Митчелом Холлистером. Ей было очень нелегко выглядеть равнодушной, когда на самом деле ужасно хотелось заплакать и спросить, как же мог он так поступить с ней. Конечно, в тяжелую минуту легко запаниковать, но если ты кого-то любишь, то должен держать себя в руках. А ведь Митчел столько раз говорил ей о своей любви…
– Я пока оставлю подводное плавание, - сказал он ей, наклоняясь над больничной койкой.
– И возьму несколько уроков в школе береговой охраны. Прости, тогда я относился к этому как к развлечению и не думал о возможных последствиях.
– Это развлечение могло стоить мне жизни.
– Голос Аманды был хриплым и звучал холодно.
– Если бы не Норман Харкер. Он сразу понял, что надо делать. Я обязана ему жизнью.
Митч скривил губы:
– Но он ведь просто сумасшедший, не так ли? Я думаю, что и испугался-то в основном из-за него, когда увидел, как этот бородач бежит к нам, словно Робинзон Крузо.
– Он засмеялся, но Аманда ему не ответила, и смех его быстро угас.
Похоже, малодушие будет стоить ему слишком многого - ведь раньше он выглядел чуть ли не героем в глазах Аманды, а теперь она не желала с ним и разговаривать. По-видимому, между ними все кончено. И пытаться продолжать отношения дальше было бы просто бессмысленно. Он поднялся и сказал Аманде, чтобы та позвонила ему, если ей что-нибудь понадобится, и ушел, зная, что сам больше никогда не будет ее искать.
Аманда провела в больнице три дня, и в это время к ней приехали родители из Алабамы. Они были ужасно расстроены.
– Господи, объясни мне, ну для чего тебе понадобилось это подводное плавание?!
– обратилась к дочери Дора Линдлей.
– По-моему, раньше ты никогда не вела себя так опрометчиво, Аманда. Я просто чувствовала, что с тобой может произойти нечто подобное.
Крэг Линдлей наклонился к дочери:
– Дорогая, мама совершенно права. Здесь тебе просто не место, пора уже понять это и остепениться. Доктор говорит, уже завтра ты сможешь выйти отсюда. Почему бы тебе не собрать вещи и не вернуться домой вместе с нами? Мы можем выехать в любой момент.
Аманда отвернулась к стене, не желая, чтобы отец увидел ее слезы и догадался, что она чувствует. Ведь теперь она выбирала сама. Сама приехала сюда, начала встречаться с Митчем и в конце концов сама решила надеть подводный костюм и погрузиться в темные глубины Индиан-Ривер. Да, ей грозила смерть, и никогда ей не забыть тех бесконечных часов под водой, когда люди в резиновых костюмах держали ее за руки, пытаясь приободрить. Это было похоже на вечность, но даже тогда ей в голову не пришла мысль о возвращении домой.