Unknown Author 1
Шрифт:
некоторых рукописях: «много Его учеников». гроб - погребальные носилки.
. пришел на помощь Своему народу - возможен другой перевод: «посетил
Свой народ». . Тот, кто должен прийти - см. прим. к Мф ..
.- Мф .- . Ис .-; .
Gospel.p6514907.02.2005, 10:50
.–. Евангелист Лука
ются, глухие слышат, мертвых воскрешают, бедным возвещают Радостную
Весть. И счастлив тот, кто во Мне не усомнится. Когда посланцы
Иоанна ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: — Зачем вы ходили в пустыню? Посмотреть на тростник, как он под ветром
колышется? Так зачем вы ходили в пустыню? Думали увидеть человека в
пышной одежде? Но люди в пышных одеждах, живущие в роскоши, те — во
дворцах. Кого же вы думали увидеть? Пророка? Да, вы видели пророка, и, говорю вам, он больше, чем пророк. Он тот, о ком сказано в Писании: «Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою, который впереди Тебя проложит
Тебе путь».
Говорю вам, нет никого во всем роде человеческом, кто был бы выше
Иоанна. Но даже тот, кто всех меньше в Царстве Бога, больше, чем он.
Весь народ, слушавший Иоанна, — даже сборщики податей, — признал правым
замысел Божий и пришел к Иоанну омыться. А фарисеи и учителя Закона
отвергли волю Бога и отказались омыться у Иоанна.
Иисус продолжал:
— С кем сравнить Мне людей нашего времени? На кого они похожи? Они
похожи на детей, которые сидят на площади, и одни кричат другим: «Мы хотели играть с вами в свадьбу, а вы не плясали».
— «А мы хотели играть в похороны, а вы не плакали». Пришел Иоанн, не
ест и не пьет вина — и вы говорите: «В нем бес!» Пришел Сын
человеческий, ест и пьет — и вы говорите: «Смотрите, вот обжора и пьяница, приятель сборщиков податей и прочих грешников!» Но правоту Мудрости
Божьей признали все ее дети.
7. В некоторых рукописях: «нет ни одного пророка во всем роде
человеческом больше Иоанна Крестителя».
7. признал правым замысел Божий - возможен иной перевод: «признал
правоту или праведность Бога».
7. Мал .; Исх . 7.- Мф .; Лк .
Gospel.p6515007.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
Один фарисей просил Иисуса прийти к нему на обед. Иисус пришел в дом
фарисея и возлег на ложе за обеденным столом. И вот женщина, известная
в городе как грешница, узнав, что Иисус на обеде у фарисея, пришла туда, неся алебастровый сосуд с благовонным маслом, и, стоя сзади, у Его ног, плакала, и слезы лились Ему на ноги, а она своими волосами вытирала их, целовала Его ноги и умащала благовониями. Увидев это, фарисей, пригласивший Иисуса, подумал: «Будь этот человек действительно пророк, Он
знал бы, что это за женщина, которая к Нему прикасается, ведь она
грешница». Но Иисус сказал ему:
— Симон, Я хочу тебе кое-что сказать.
— Говори, Учитель, — ответил тот.
— У одного кредитора было два должника, один был должен пятьсот
серебряных монет, а другой — пятьдесят. Но так как вернуть долг они не
могли, то он простил им обоим. Так кто же из них будет любить его больше?
— Полагаю, что тот, кому он больше простил, — ответил Симон.
— Ты правильно решил, — сказал Иисус. И, повернувшись к женщине, сказал
Симону: — Видишь эту женщину? Я пришел к тебе в дом, и ты не подал Мне
воды, чтобы вымыть ноги. А она своими слезами омыла Мне ноги и своими
волосами вытерла. Ты не встретил Меня поцелуем. А она, с тех пор как Я
здесь, не перестает целовать Мне ноги. Ты оливковым маслом не умастил
Мне голову, а она благовониями умастила Мне ноги. Я скажу тебе почему: ей прощено много грехов, поэтому она так сильно любит. Кому мало прощено, тот мало любит. — И сказал ей Иисус: — Прощены твои грехи.
. возлег - см. прим. к Мф ..
. Прикосновение грешника делало человека ритуально нечистым.
.- На Востоке люди ходили в сандалиях и их ноги покрывались пылью, поэтому было принято подавать гостю воды, чтобы он мог вымыть ноги.
Хозяин приветствовал гостя поцелуем в щеку. В знак особого уважения
голова почетного гостя во время пира умащалась оливковым маслом, смешанным
с благовониями.
.- Мф .; Мк .; Ин .
Gospel.p6515107.02.2005, 10:50