Вход/Регистрация
Шри Рамана Махарши - Весть Истины и Прямой Путь к Себе
вернуться

Махарши Рамана

Шрифт:

195273, Ленинград, ул. Руставели, 13

1 Упанишады (букв.: «сидеть около») — сокровенное учение, «за­вершение Вед».

2 Цит. по: Литман А. Д. Современная индийская философия. М., 1985, с. 89.

3 Шри Шанкарачарья (предположительно 788 — 820) — величайший философ, поэт, йог, практик и проповедник Истины. О его деятельности см., напр.: Радхакришнан С. Индийская философия. Т. 2. М., 1957, с. 397 — 400. Шри — традиционная для индуизма форма обращения к Святому („блаженный”, „благой”).

4 Шри Рамакришна (1836 — 1886) — Духовный Гений, великий йог, доказавший на опыте истинность и единство всех мировых религий, Учитель Вивекананды. О нем см., напр.: Роллан Р. Опыт исследова­ния мистики и духовной жизни современной Индии. Жизнь Рама­кришны. Т. 19. Л., 1936.

5 Mahadevan Т. М. P. Ten Saints of India. Bombay, 1961, p. 241 — 248.

6 Великое изречение из Брихадараньяка Упанишады.

ТО (санскр. ТАТ) — безличная основа мира, не имеющая атрибутов, на которую можно только „указать”.

Еси, есмь (старослав.) — здесь и в дальнейшем означают истину духов­ного Бытия, не связанного с эмпирическим существованием, фиксируемым одним из значений настоящего времени современного глагола „быть”.

7 Бхагаван (санскр.) — „владыка”, „господин”, „Господь”, „Единый с Богом”. Махарши (санскр.) — великий Мудрец.

8 См.: Шапошникова Л. В. Годы и дни Мадраса. М., 1971, с. 291 — 305.

9 См.: Литман А. Д. Современная индийская философия, с. 88 — 100.

10 Talks with Sri Ramana Maharshi. Tiruvannamalai, № 392. Здесь указан номер беседы, не зависящий от издания.

11 Большинство произведений Шри Раманы Махарши (оригиналь­ные работы, обработки и переводы, беседы с учениками, записанные до конца двадцатых годов) представлено в «Собрании работ Шри Раманы Махарши» (The Collected Works of Ramana Maharshi. Tiruvan­namalai, 1974).

12 См.: The Teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi in His Own Words. Tiruvannamalai, 1965. Эта книга, составленная Артуром Осборном, представляет большой интерес, особенно для первоначаль­ного знакомства с Учением Шри Раманы Махарши.

13 Эти слова Махарши приводит Артур Осборн в своей книге „Рамана Махарши и Путь Само-осознания”, сыгравшей исключитель­но важную роль в распространении Учения в страны Запада (см.: Osborne A. Ramana Maharshi and the Path of Self-Knowledge. Tiruvan­namalai. 1977, p. 70). Первое издание вышло в 1954г.

14 См. сноску 12.

15 См.: The Collected Works of Ramana Maharshi, p. 56.

16 См.: Osborne A. Ramana Maharshi and the Path of Self-Knowledge, p. 160.

17 См. сноски 12, 13 на с. 14.

18 Свами (санскр.) — монах (вне зависимости от уровня духовных достижений).

19 Talks with Sri Ramana Maharshi. Tiruvannamalai, 1955, vol. 1 — 3.

20 Садху (санскр.) — отрекшийся от семьи и собственности во имя духовного поиска.

21 Холл (для медитаций, „старый”) — небольшое (12,2 м x 4,6 м) помещение Шри Раманашрама, в котором и ныне медитируют палом­ники и ученики, ощущая живое Присутствие Учителя.

22 Talks with Sri Ramana Maharshi, vol. 1, p. III — VIII.

23 См. в особенности: Философские тексты «Махабхараты», вып. I, кн. I. Бхагавадгита. Ашхабад, 1977; Семенцов В. С. Бхагавадгита в традиции и в современной научной критике. М., 1985.

24 Один из ближайших последователей Махарши, автор дневника разговоров и событий в Холле Бхагавана, относящихся к периоду 1945 — 1947 гг. (Day by Day with Bhagavan. Tiruvannamalai, 1968).

25 Упанишады. М., 1967, c. 105.

26 Существительное „Самость” точно передает содержание клю­чевого термина Атман, поэтому оно используется как его русский эквивалент, хотя и не вполне совершенный. Необходимо всегда четко отличать „Самость” от „самости” — синонима эго (см. ниже термин ахамкара). В будущем, возможно, в русском языке появится более подходящее существительное для передачи термина Атман.

27 Термин Ахам может означать Я или „Я” (Абсолютное), я или „я” (личное, относительное) в зависимости от контекста.

28 Здесь и далее все термины, последовательно пронумерованные, рассматриваются как синонимы.

29 Фактически термин Истинное Я дает точное толкование пережи­вания, но не точный перевод исходного термина Атман.

1 Основная часть нижеследующего текста заимствована из пре­дисловия к „Собранию работ Раманы Махарши” под редакцией Артура Осборна (The Collected Works of Ramana Maharshi, p. I — IX).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: