Шрифт:
Он не был так заинтересован в чем-то или ком-то уже долгое, очень долгое время. Даже в сделке с Холтоном.
— У меня есть помощница, студентка колледжа, которая работает неполный день, — продолжала Мария, на этот раз быстро погрузившись в дела, в то время как Дэниел прилагал огромные усилия, чтобы привести свой мозг в рабочее состояние.
Сконцентрировавшись на происходящем, Дэниел заметил в одной стороне комнаты набор чистящих средств, а в другом углу — обеденный стол. На столе в беспорядке расположились чашки, пакетики чая и кофе.
Он последовал за Марией через комнату к другой двери, которая привела их в короткий коридор. Память подсказала ему, что в комнате слева помещалась контора, а комната справа всегда использовалась под склад.
Мария прошла прямо вперед, через короткий открытый холл в магазин. Она обернулась и посмотрела на Дэниела. В ее взгляде мелькнуло беспокойство.
Он стоял, ошеломленный тем, что увидел.
Его сразу окутал запах корицы и специй. Сладкий и приятный, он напоминал о домашних праздниках и уюте. Запах тыквенных пирогов, сахарного печенья и сидра. Дэниел помнил, что в магазине всегда пахло плесенью и пылью. Как в сундуке, который держали на чердаке и открывали раз в сто лет. Он быстро обнаружил источник запаха: в одном из углов на столике стояли зажженные ароматические свечи, окруженные сухими лепестками цветов.
Что касается остальной части магазина, то от паркеровской «распродажи по случаю» не осталось и следа. Полированная антикварная мебель была умело расставлена, столы и полки украшены различными безделушками. Разложенные среди мебели декоративные изделия ручной работы — от одеял и подушек до чучел животных — придавали магазину домашний вид. Эти предметы, предположил Дэниел, были из той партии товара, о которой упоминала Мария.
По магазину бродили несколько покупателей. Молоденькая девушка с облаком мелких темных кудряшек стояла за прилавком. Она с улыбкой помахала Марии, бросив удивленный взгляд на Дэниела.
Он оглянулся. Мария кивнула девушке, но казалась полностью сконцентрированной на нем — губы сжаты, в синих глазах настороженность.
Ее явно беспокоила его реакция. Дэниел решил облегчить ее состояние. Он кивнул:
— Вы правы, это совершенно не тот «Уэстбрук», который я помню.
Она мгновенно просияла, огонек надежды зажегся в ее глазах. У Дэниела засосало под ложечкой.
Он наклонился к ней и произнес мягко:
— Я еще не изменил решения, Мария. — Она немного поникла, и он не мог не добавить: — Но я поражен работой, которую вы здесь проделали.
Она снова засветилась.
— Я попыталась придать этому месту ощущение тепла и домашнего уюта, — объяснила она. — Я думаю, это помогает людям представить, как эти вещи будут выглядеть в их собственном доме.
Проходя по магазину, она стала рассказывать о разных любимых вещах и распродажах, на которых нашла их. Она гордилась этим местом, и Дэниел мог понять почему. Мария сделала его таким же уютным и привлекательным, как она сама.
Когда они подошли к стойке, Мария представила его Тамре Симпсон, своей помощнице. Они пожали друг другу руки, и Мария повела Дэниела обратно в контору. Она достала бухгалтерские книги и передала их ему, когда он обосновался за старым письменным столом Паркера.
— Я оставлю вас на некоторое время, пока вы будете смотреть их, — сказала Мария. — Тамре скоро пора уходить, так что я должна быть в магазине.
Дэниел кивнул:
— Спасибо.
Мария задержалась в дверях. У Дэниела возникло ощущение, что она не хочет оставлять его одного с книгами.
Напряженность ее взгляда и беспокойные движения рук снова дали ему понять, насколько важен для нее магазин. Он опять почувствовал себя огромным, страшным волком.
Он ненавидел это чувство.
Ее рука потянулась к дверной ручке. Она помедлила.
— Не забудьте, что это был…
— Переходный год, — сказал Дэниел в унисон с Марией. Он усмехнулся, и она покраснела. — Я помню, помню.
Она вышла, но ее солнечно-сладкий запах остался. Никогда еще Дэниелу не было так трудно принять простое деловое решение.
— Я закрываю.
При этих словах Мария показалась в дверях. Дэниел все еще сидел за столом Паркера, обложенный книгами. Перед ним лежал калькулятор, и все выглядело так, будто он провел весь день за анализом размера прибыли.
— Что, уже пора закрывать? — спросил Дэниел, посмотрев сначала на часы, потом на Марию.
Она вошла в контору и протянула Дэниелу ключи от квартиры наверху.
— Уже шесть часов, — сказала она. — Вот ключи от квартиры. — Помедлив, она осторожно спросила: — Ну, как дела?
Дэниел пожал плечами. Проведя несколько часов за книгами, он пришел к выводу, что дела «Уэстбрука» не так плохи, как могли бы быть.
Однако и не так уж хороши.
Факт остается фактом: «Уэстбрук» — мелкая рыбешка по сравнению с «Техас интерьерз». Дэниел не мог заниматься им в ущерб своему процветающему бизнесу.