Шрифт:
— Мы любим солнечный свет, но дело в том, что весь мусульманский мир живет по лунному календарю. Ты должна знать, что является символом ислама.
— Символ ислама — полумесяц, — не задумываясь, ответила я.
— Верно. Так сложилось, что исторически луна — это любовь. Она играет большую роль в нашей жизни. Намного большую, чем солнце. Луна — это жизнь, а ты и есть моя жизнь.
— Теперь понятно.
— Тебе понравились мои друзья?
— Мне очень понравилась Марва. Скромная, приятная египетская девушка.
— Я рад. Завтра уезжаем в Хургаду.
Я не смогла сдержать своего восторга по этому поводу и радостно поцеловала Валида в щеку.
— Ну, наконец-то! Я думала, что не смогу этого дождаться.
— Ты хочешь в Хургаду, потому что не любишь мою семью? — насторожился Валид.
— Я хочу в Хургаду потому, что мечтаю остаться с тобой наедине, — выкрутилась я.
— Я хочу, чтобы завтра, перед отъездом в Хургаду, ты приготовила мой любимый супчик из чечевицы.
Подумав о том, что мне придется готовить мой нелюбимый суп-пюре, я тяжело вздохнула и предложила своему мужу другой вариант.
— Валид, а может, я тебе лучше русский борщ приготовлю? Пальчики оближешь! — Вспомнив о борще, я проглотила слюну и подумала о том, что даже при упоминании о русской пище у меня не на шутку разыгрался аппетит. — Я, правда, в Москве борщ из свинины варю…
— Свинина запрещена исламом, — с особой брезгливостью напомнил Валид. — Я мусульманин.
— Я знаю. Но я смогу сварить борщ из другого мяса или даже из курицы. Без проблем! Я такие борщи варю! Да тебе и не может не понравиться — это же так вкусно!
— Мне не нравится русский борщ, — резко ответил Валид. — Это не мужская еда.
— А ты его ел? — окончательно растерялась я, но муж промолчал и не ответил на мой вопрос. — Как же ты его ел, если никогда не был в России?
Увидев, что муж молчит, я посмотрела на него недоверчивым взглядом и тихо спросила:
— Или ты был в России, просто я об этом не знаю?
— Я не был в России, — резко ответил Валид. — Ты моя жена, и между нами должно быть полное доверие.
— Если ты не был в России, значит, кто-то из русских девушек готовил тебе его здесь, — тут же сделала я заключение. — Это была Надя?
— Нет, не Надя.
— А кто? Валид, а у тебя до меня было много русских туристок?
— Я не хочу отвечать на этот вопрос. Я же не спрашиваю тебя о том, сколько мужчин у тебя было до того, как ты стала моей женой.
— Если бы я знала, что на свете есть ТЫ, то мне бы вообще никаких мужчин не нужно было, — сказала я и взяла мужа за руку — мы уже подъезжали к дому его родителей.
Разговор о русском борще никак не выходил у меня из головы и почему-то вызывал во мне жгучую ревность. У самого входа в дом я не выдержала и укоризненно произнесла:
— И все же я в сто раз лучше готовлю русский борщ, чем та девушка, которая тебе его когда-то варила.
— Это не мужская еда, — пробурчал муж и вошел в дом.
ГЛАВА 11
В предвкушении скорого отъезда в Хургаду я встала как можно раньше, собрала сумку с вещами и пошла на кухню для того, чтобы приготовить мужу его любимую похлебку из оранжевой чечевицы, напоминающую по вкусу гороховый суп, только более острую. Так как суп из чечевицы подают вместе с лимонным соком, я стала тщательно мыть маленькие кругленькие лимончики, которые отличались от наших формой, и размером они были чуть больше, чем оливки.
В этот момент я почувствовала, что кто-то коснулся моей ягодицы. Я вздрогнула и увидела рядом с собой Ахмеда.
— Ты что себе позволяешь? — не удержавшись, я ударила его по руке.
— Это ты что себе позволяешь? — Ахмед посмотрел на меня таким взглядом, что меня парализовал страх. — Я буду тебя трогать сколько хочу. Скоро я буду тебя иметь. Ты забыла, что убила Мухаммеда?
— Я не специально.
— Я могу засадить тебя в тюрьму. Не заставляй меня это делать. Тебе лучше не знать, какие в Египте страшные тюрьмы.