Вход/Регистрация
Ловушка для ведьмы
вернуться

Блэр Анетт

Шрифт:

Кинг был бойцом до последней капли крови, но начинал подозревать, что эта барышня могла подвергнуть риску его отточенные инстинкты убийцы.

Он бросил чертеж на сбитый на скорую руку стол с фанерной столешницей и сильно пожалел, что не может разбить в щепки строительные леса, чтобы выпустить пар.

– Мне надо знать, кто ты такая. Полагаю, у тебя есть причина находиться здесь. – Пэкстон изо всех сил старался игнорировать вызов, который бросало ему одно присутствие этой сексапильной мегеры-миротворца. – Вряд ли ты случайно оказалась на лодке, которая и привезла тебя сюда.

Он уловил момент ее отступления: полуприкрытые пушистые рыжеватые ресницы, серо-голубой туман сомнения в ее глазах. Она прикусила губу, словно искала удобоваримое оправдание. Кинг почти собственными глазами видел, как из воздуха формируется ложь.

– Ммм… старинная одежда, – выпалила она как на духу. – Не встречал ненужных залежей в замке?

Пэкстон в жизни не слыхал оправданий для случайной встречи хуже этого.

– Чушь собачья.

– Ой-ой-ой! Только что ты накликал на свою голову целую свору бешеных собак.

Он наградил ее красноречивым взглядом.

– Уверен, их главную буду звать Хармони.

– Ты меня неправильно понял. Людям нравится старая одежда. Некоторые коллекционируют ее. Некоторые используют в качестве костюмов для праздников или театральных постановок. Я такую одежду продаю.

Твою мать! Чем дальше, тем лучше она врет.

Кинг подошел к своему ноутбуку и глотнул из кофейной чашки, которая оказалась пустой. Почувствовав всплеск ярости вперемешку с замешательством, он бросил чашку в мусорную корзину. Чашка, разумеется, разлетелась вдребезги. Он пнул корзину и решил сыграть по правилам, которые предлагала эта ароматная секс-бомба. Только чтобы посмотреть, хватит ли ему ума переиграть ее тактику… или победить ее саму.

– У меня целые комнаты битком набиты старыми шмотками, – сказал он, притворяясь, что не обращает на нее внимания, и тупо глядя в экран ноутбука. Он же прячется от нее, разве нет? После часа в ее компании, черт подери, ему придется сходить на прием к мозгоправу. – Ты все равно здесь застряла, – продолжил он, печатая какую-то ерунду в открытом документе, – так что можешь осмотреться наверху и поискать что-нибудь. Авось сгодится тебе. Вперед. В этом месте нет ничего страшного, если не считать этих звуков. Но и их сейчас нет. Поэтому оставайся там, пока я за тобой не приду. Каким бы ни показалось тебе это место, стройплощадка опасна для жизни.

– Боже мой! – воскликнула она. – Я могу ограбить настоящий замок!

Кинг поднял голову и увидел улыбку, которая могла расплавить стекло.

– Вот именно! – рявкнул он в ответ, совершенно растеряв все свое хваленое остроумие, и указал ей на винтовую каменную лестницу, чтобы убиралась побыстрее и подальше от глаз и ушей рабочих.

Последовав за ней до балкона над главным залом, Пэкстон остановился и нажал кнопку вызова лифта. Ему не хотелось, чтобы его люди видели, как он входит в лифт вместе с ней. Слишком подозрительно и с намеком на интимность, черт бы его побрал. А у него были совершенно другие намерения. Пэкстон собирался вытащить из нее правду.

Она посмотрела вверх на балкон и, как ни в чем не бывало, поинтересовалась:

– Жилые помещения этажом выше?

Неужели она серьезно не видит, что его трясет от злости? Или притворяется, что не видит? Она вошла в лифт первой, он шагнул за ней и нажал кнопку «5», чтобы попасть в башню.

– Лифт старый, – проговорила она, проводя пальцами по ромбовидной двери. – Рубеж веков? Я имею в виду, девятнадцатого и двадцатого.

– Угадала, – мрачно отозвался Кинг и на полпути стукнул кулаком по кнопке «Стоп».

– Эй! Мы же между этажами.

Он схватил ее за руки и впечатал в стену, прижав обе руки с обеих сторон от ее головы.

– Ты грабитель, я добыча? Это твоя игра?

Она нахмурилась, искренне не понимая, что происходит.

– Чего, пардоньте?

Пребывая в не меньшем замешательстве, Кинг упрямо пытался взять контроль в свои руки.

– Твоя лига здесь не играет. Не знаю, кто из моих теперь бывших друзей на этот раз решил поиграть в сваху, но я не участвую в аукционе холостяков.

– Вы чересчур много о себе возомнили, Ваше Хитрожопничество.

Она умудрилась присесть в глубоком реверансе, и Пэкстон отпустил ее руки, чувствуя себя в полной заднице, как ей, очевидно, и хотелось.

Он подал ей руку, чтобы помочь подняться, но не отпустил, даже когда она выпрямилась. Она не стала вырывать руку из его хватки. Кто-то из них (а может, оба сразу) шагнул навстречу. Кинг не знал наверняка, он сделал этот шаг или она, но одно знал совершенно точно: ему хотелось ее поцеловать…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: