Шрифт:
Надо же, как сильно. Близко к безумию. Абсолютно ново для него. Это нервировало и одновременно воодушевляло Эвена.
– Может быть, сотрешь эту улыбочку с лица?
– Это сказал Джекоб за его спиной.
– А то, знаешь, ребята спорят, какая счастливая леди оказалась с тобой прошлой ночью.
Обернувшись, Эвен увидел Джекоба с дымящейся кружкой кофе в руках. Нахмурившись, Эвен взял у него кружку.
– Не морочь мне голову, братец. Слишком рано.
– Я и не морочу.
Эвен посмотрел на своих ребят. Увидев его сердитый вид, они вернулись к работе.
– Никто не может выглядеть таким счастливым рано поутру, если не…
– Да заткнись ты, - Эвен понизил голос, заметив, что несколько человек оглянулись.
– Это совсем не то.
– А что?
– Не твое дело, - раздраженно сказал Эвен.
– Я бы согласился с тобой, - ровным голосом сказал Джекоб, - но речь идет о репутации женщины - кстати, одной из лучших подруг Клэр.
Да, он прав, вздохнув, подумал Эвен. Но он не привык обсуждать свои поступки и мысли с кем бы то ни было.
– Она мне жутко нравится. Вот в чем дело. Она изумительна, элегантна, в ней нет ничего дешевого. Она… она совсем не похожа ни на кого из женщин, с которыми я встречался раньше.
– Знаешь, - кивнул Джекоб, - ведь она очень ранима.
– Думаешь, я не понимаю? Я очень старался не приближаться к ней все это время, хотя она мне жутко нравилась. Но это случилось, и я совсем не жалею. И могу сказать тебе совершенно точно - это обязательно будет иметь продолжение.
– Вы оба взрослые люди. Я только прошу тебя - будь осторожен.
– Я очень осторожен. Я больше всего боюсь обидеть или как-то задеть ее, причинить ей какую-нибудь боль. Но нам обоим доставляет и будет доставлять удовольствие компания друг друга, пока она не вернется в Лос-Анджелес.
– Ты уверен?
– Да.
– Эвену не понравилось выражение лица Джекоба. Такой большой брат, который понимает все, чего ты, глупыш, и не подозреваешь.
– Ну а теперь, если ты закончил меня допрашивать, может быть, мы поработаем?
– Босс!
– невдалеке от них переминался с ноги на ногу Джеймс.
– Что?
– Надо надеяться, Джеймс не слышал его разговора с Джекобом.
– Вы не знаете, где Марси?
Неподходящее время для такого вопроса. Эвену очень хотелось сказать: «Она в моей постели, а ты и думать о ней забудь, и, кстати, нечего тебе на нее пялиться». Но благоразумие победило. Он спокойно спросил:
– А в чем дело?
– Ее недавно инспектор искал.
– Что за инспектор?
– Такой высокий парень, в толстых очках, с папкой. Сказал, что он из компании «Обеспечение зданий» и что Марси расспрашивала его о некоторых специфических законах.
Эвен взглянул на Джекоба - он, кажется тоже был в раздумье.
– Ты что-нибудь знаешь?
– Нет, я пришел десять минут назад, - покачал головой Джекоб.
Эвен был совершенно уверен, что Марси никоим образом не связывалась с компанией «Обеспечение зданий», не интересовалась никакими специфическими законами. Все это ему очень не понравилось.
– Он искал именно Марси Прюит?
– По-моему, да, - Джеймс потер шею, - а может, и нет. Я, пожалуй, не уверен.
– А ты ему что сказал?
– спросил Эвен.
– Сказал, что я не знаю, о ком он говорит, - ухмыльнулся Джеймс.
– Слава богу - облегченно вздохнул Эвен, - но если он опять появится, дай мне знать.
– Ясно. А вы знаете, где она?
– Если не хочешь, чтобы тебя уволили, ступай работать.
– Но…
– Ну!
– рявкнул Эвен.
– Конечно, босс.
Эвен смотрел вслед уходящему Джеймсу.
– Крутой босс, - Джекоб покачал головой.
– Скажи Тому, что я отойду на время. А ты последи, чтобы тут не болтались посторонние.
Черт возьми, думал Эвен, направляясь к лифтам, если бы он пришел вовремя, то увидел бы этого парня. И если он вовсе не инспектор - а скорее всего это именно так, - зубов бы недосчитался.
Но сейчас Эвен был больше озабочен Марси, а не тем, чтобы набить кому-то морду. Очень хотелось скорей убедиться, что у Марси все в порядке. Он с надеждой взглянул на часы - хорошо бы она была там, где он оставил ее, - в постели.