Шрифт:
– Запретный плод сладок, - продолжал Трей.
– Молодая вдова, живет на маленьком ранчо далеко от Вольф-Ривер. Никто никогда не узнал бы. Он сожительствовал с ней, завел детей, разрешал ей говорить всем, что они состоят в браке. Но в действительности у него уже были жена и сын.
Кира думала, что должна была бы возненавидеть мать за ее слабость, за то, что она позволила себя так использовать. Но на самом деле ей стало жаль женщину, так страдавшую из-за любви.
– Через несколько лет она ему надоела… Мы все ему надоели. Он дал ей выбор: принять большую сумму денег и навсегда забыть о нем либо остаться без денег и без мужа. У нее было четверо детей, что ей оставалось делать? Она взяла деньги, а для нас сочинила красивую сказочку про то, как он утонул, спасая маленького ребенка. Она рассказывала эту историю столько раз, что теперь ей кажется, так оно и было на самом деле.
Ребенком Кира приучилась не задавать лишних вопросов об отце. Она рано поняла: одно неосторожное слово - и мать надолго запиралась в своей темной спальне. Кира слышала, как приглашенный доктор говорил о «психическом расстройстве», но прошли годы, прежде чем она поняла, что на самом деле значат эти слова.
Трей еще подростком стал фактически главой их семьи. Он заботился о матери, о братьях и сестрах, управлял ранчо. Честно говоря, он держал их всех в ежовых рукавицах. Все детство Кира то люто его ненавидела, то страстно обожала. Теперь она понимала, почему Трей казался ей столь суровым - ему приходилось с самого детства защищать свою семью.
Киру трясло. Она чувствовала: это еще не вся правда.
– И из-за нашего отца Клэр и ее братьев отдали на усыновление?
– Он не признавал нас, полукровок, своей родней и поэтому сказал всем, что мы погибли в автокатастрофе вместе с родителями.
– Клэр сложила руки на животе, будто пытаясь защитить своего ребенка.
– Уильям Блекхок был богат и влиятелен. Он умел манипулировать людьми, в крайнем случае мог купить их молчание. Рэнди и Сет были совсем маленькими, они ничего не помнили. Да и у меня в памяти сохранились лишь смутные картины. Все мы нашли друг друга лишь несколько месяцев назад… И теперь пытаемся наверстать потерянное время.
Кира обернулась и посмотрела на брата.
– Откуда ты все это знаешь? Про Клэр и ее братьев?
– Два месяца назад я нанял частного детектива, - ответил Трей.
– Я предполагал, что когда ты наконец узнаешь правду, то выкинешь нечто подобное. Я хотел, по крайней мере, иметь представление, что это за люди и как они отнесутся к тебе, если ты внезапно появишься в их жизни.
– Они замечательные люди. Они очень тепло приняли меня и были ко мне так добры! А я лгала им… - Молодая женщина посмотрела на Сэма, потом на Клэр.
– Мне жаль… Очень жаль.
– Кира… - Трей взял се за руку.
– Нам лучше уйти.
Сэм сделал шаг в сторону Киры, но, прежде чем он успел сказать хоть слово, Клэр остановила Трея.
– Нет, пожалуйста. Переночуйте здесь, в отеле. Мы поговорим завтра. Утром все будет выглядеть иначе.
– Спасибо за предложение, - Трей натянуто улыбнулся Клэр.
– Но в этом нет необходимости.
– Ради бога, Трей!
– процедил Сэм сквозь зубы.
– Разве ты не видишь, в каком состоянии Кира?
– Не надо указывать, что мне делать с моей сестрой, - огрызнулся Трей, обеспокоенно посмотрев на Киру.
– Ладно, мы вернемся к тебе в мотель.
– Я уже выселилась… - У Киры раскалывалась голова.
– Все мои вещи в машине.
– Мы найдем другое место.
– В это время уже не найдете.
– Сэм преградил Трею дорогу.
– Слушай, не будь сволочью, подумай о сестре.
Глаза Трея опять полыхнули ненавистью.
– Уйди с моей дороги, Прескотт, или я вышвырну тебя в окно.
– Перестаньте!
– Кира не могла видеть, как два человека, которых она любила больше всего на свете, стоят друг против друга с нескрываемой враждебностью.
– Он прав, Трей, уже слишком поздно, чтобы искать ночлег, а я очень устала. Клэр, если вы не против, мы бы остались…
– Я позвоню и распоряжусь.
– Клэр обвела глазами всех присутствующих.
– Давайте утром позавтракаем и спокойно поговорим. Трей, пойдемте со мной, я дам вам ключи и мы разберемся с вашим багажом.
Трей играл желваками, глядя на Сэма.
– Пойдем, Кира.
– Иди с Клэр, Трей. Пожалуйста.
Он поколебался, но потом неохотно вышел вслед за Клэр из комнаты, бросив напоследок на Сэма еще один злобный взгляд. Дверь за ними закрылась.
От воцарившейся тишины звенело в ушах, и Кира мечтала, чтобы в кабинете опять стало темно. Она пыталась взять себя в руки. Сэм стоял всего в трех шагах от нее, но ей казалось, будто между ними целая пропасть.
– Я не хотела, чтобы ты узнал об этом вот так, - тихо сказала она.