Шрифт:
— Ну, — сказал Джин, — все к лучшему, молодая леди?
Элекси кивнула.
— Я люблю этот дом, Джин. И новый диван у окна смотрится чудесно. Почему бы тебе не прийти навестить меня? — предложила Элекси.
— Сегодня я не могу, — пробормотал Джин.
— Он не может, — быстро сказал Рекс.
— А? — Элекси откинулась назад и скрестила руки на груди. — Почему же это он не может?
— Чемпионат по шахматам, — пояснил Рекс.
Элекси скептически посмотрела на него. Он выпил половину «Кровавой Мэри» и принялся за еду. Она опять перевела взгляд на Джина.
— У тебя сегодня действительно чемпионат по шахматам?
— О, да, да.
— Ты лжец. Ты лжешь потому, что этого желает Рекс. Мне хочется знать почему?
Рекс вытер губы салфеткой.
— Ну, что ты пристала к человеку со своим диваном? Он сейчас не может, понятно?
— Нет, не понятно…
— Черт возьми! — Он бросил на стол салфетку. — Что ты делаешь из всего проблему!
Элекси посмотрела на него с внезапной яростью. Джин прокашлялся, потом глянул на часы.
— О, я пропущу чемпионат, если сейчас же не уйду. У меня только полчаса.
Элекси встала.
— Мы отвезем тебя…
— Нет, нет. Меня ждет шофер, — заверил ее Джин. Он поцеловал ее в щеку, помахал им обоим рукой и исчез.
Элекси сверлила Рекса взглядом. Не обращая на нее внимания, он смотрел лишь в свою тарелку, затем поднял руку, требуя счет, и в молчании выложил деньги. Когда они вышли из ресторана, он попытался обнять ее за талию, но Элекси отодвинулась и поспешила вперед.
В машине Морроу со злостью повернул ключ зажигания и на протяжении десяти минут они не разговаривали. Потом Элекси не выдержала.
— Я хочу знать, что происходит?
— Ровным счетом ничего.
Она не знала, что и думать.
— Высади меня около моего дома, — попросила она его и мягко добавила — А потом езжай к себе. Я думаю, нам нужно побыть врозь.
— Ты, должно быть, сошла с ума!
— Нет, я не сумасшедшая! — ответила она после нескольких секунд молчания. — Ты кричишь на меня, а я не люблю, когда на меня кричат. Высади меня — и уезжай!
— Тебя не так давно стукнули, потому что ты была одна в этом доме. Ты что, забыла?
Элекси вертела колечко на пальце.
— Я — нет. И у меня хватает здравого смысла бояться… но не терять головы. Может быть, это Джон — может быть, нет. Может быть, происходит что-то еще…
— Что?
— Я не знаю. Это не имеет значения. Со мной все будет в порядке, я не идиотка. Там Самсон, ты знаешь, что он не пропустит чужого.
— Ты поедешь домой ко мне. Ты не можешь надеяться только на мою собаку, Элекси.
— Рекс! Что… — Они пронеслись мимо дома Брэндиуайнов по побережью. Элекси сжала зубы. — Рекс, на этот раз ты должен уступить. Я хочу вернуться в свой дом, пойми же!
Он не обращал на ее слова никакого внимания. Машина остановилась перед его домом. Элекси повернулась к дверце, готовая выскочить. Рекс положил ладонь на ее руку. Она старалась высвободиться.
— Малышка!
Он повернул ее к себе, поймал губы, поцеловал долгим обжигающим поцелуем.
— Выходи за меня замуж, — сказал он.
— Что?
Рекс сам не понимал, что заставило его произнести эти слова. Он хотел ее, хотел навсегда. Ему хотелось, чтобы она здесь осталась, вдали от дома Брэндиуайнов. Но брак…
Как случилось, что он произнес эти слова? Но, тем не менее это было именно то, чего он хотел. Она была красивая, любимая, желанная, в ней заключалось его счастье.
— Выходи за меня замуж.
— Рекс, ты сошел с ума.
Он отступил от машины и, поймав ее руки, вытащил из машины.
— Выходи за меня замуж.
— Ты темпераментное чудовище, — прошептала она в ответ. — Ты воображаешь, что неотразим. Думаешь, что можешь диктовать мне, что делать. Но я до сих пор не верю, что ты доверяешь мне…
— Мне нужна твоя собственность, — улыбнулся он.
— Она мне не принадлежит.
— Я приложу все усилия, чтобы завладеть домом… и тобой!
Он, улыбаясь, подхватил ее на руки и направился к двери. Элекси обвила руками его шею, но все еще смотрела с недоверием.