Вход/Регистрация
Поп Чира и поп Спира
вернуться

Сремац Стеван

Шрифт:

Меланья двинулась было в ту сторону, но матушка Перса, одёрнув её незаметно, подтолкнула к другому стулу, рядом со стулом господина Перы, и, таким образом, справа от него оказалась Юла, а слева Меланья.

— До чего удачно получилось, что пришли, — говорит матушка Сида, — а я уже собиралась посылать за вами или предупредить, чтобы вы нас ждали.

— Вот видите, а получилось и так и этак, потому что, надеюсь, вы не откажетесь от приглашения пожаловать к нам на чашку кофе?

— С удовольствием, с большим удовольствием, если только, разумеется, согласится господин Пера, — говорит матушка Сида, и в это мгновенье матушка Перса кажется ей совсем зелёной.

— О, почту за честь для себя! — восклицает господин Пера. — Пожалуйста, располагайте мной по вашему усмотрению.

_ Э, э, — тянет с довольным видом поп Спира, — как же хорошо вы сделали, что пришли. Сида, давай скорее чистые стаканы и вина похолоднее.

Затем он оборачивается к попу Чире, чтобы ответить на вопрос, каков сегодня церковный сбор, хвалит «Херувимскую», а учитель — проповедь.

Пока преподобные отцы беседовали друг с другом, молодой учитель сидел как на иголках между двумя красавицами. Господин Пера не принадлежал к числу салонных красавцев и балбесов, которые умеют сразу найтись в женском обществе, блеснуть дюжиной скучных и шаблонных заученных фраз и пленить простоватых женщин и которые умным женщинам обычно быстро приедаются, ибо, выложив сразу всё, что знают, не в состоянии поддерживать по-настоящему интересный разговор. Нет, Пера принадлежал к разряду таких людей, которые кажутся на первый взгляд неловкими и молчаливыми, а раскрываются только в живом, интересном разговоре. (Такова была и Юла.) Язык у господина Перы точно прилип к гортани; ни слова не вымолвив, он взял забытый на столе нож и принялся разбирать фабричную марку. Ножи и вилки были старинного фасона, но хорошо сохранившиеся. Они появились давно, вместе с приданым матушки Сиды, но вынимались из буфета лишь в тех случаях, когда в гостиной снимали канифасовые чехлы со стульев, кресел и дивана, а это случалось только, когда жаловали гости.

Фрайлу Юлу не смущали паузы, но фрайла Меланья их не выносила и поэтому тотчас же защебетала:

— Ну, как вам нравятся, сударь, наши места?

— Необыкновенно, господжица.

— Ах, вы говорите так только из любезности, — возражает Меланья. — Как может вам тут понравиться? Променять Карловцы, такое романтическое место, на эту равнину со скучными окрестностями!

— Ах, господжица, как могут не понравиться столь красивые окрестности? — И господин Пера указал на своих соседок.

— Не слишком ли скоро, сударь? — замечает Меланья.

— Нет, почему же, это всегда дело одного мгновенья.

— Не знала, признаться, что карловацкие богословы такие любезники! — не унимается Меланья и украдкой ударяет Юлу веером.

— Поверьте, что я один из самых неловких и далеко не любезник и не льстец, а просто что правда — то правда.

— Юла, верно, что господин льстец?

— Конечно, — отвечает Юла.

— Как, и вы того же мнения? Значит, я в стане врагов?

— Ах! Неужели мы вам враги? А, Юла? — спрашивает Меланья из-за спины гостя, покачиваясь на стуле. — Ты разве враг господину Пере?

— Нет… отчего же? — лепечет Юла, заливаясь румянцем, и думает о том, какую бы найти себе работу на кухне или ещё где-нибудь, чтоб только не сидеть тут.

— Вот видите, — говорит Меланья.

— Но вы во всяком случае.

— Ну, пока ещё нет, но… со временем… может быть, — манерничает Меланья.

— Однако, господжица, — замечает немного осмелевший господин Пера, осушив подряд два стакана, — я и не предполагал, что вы такая коварная.

— Ах, нет, нет, только в том случае, если заслужите.

— Тогда прошу вас заранее предупредить меня, чего я должен остерегаться! Чем я могу заслужить вашу немилость?

— Ну, например… если в нашем обществе станете расхваливать городских барышень. Правда, Юла?

— Да! — соглашается Юла.

— Поверьте моему честному слову, — говорит молодой учитель, — если я и хвалил их до сего времени, то отныне мне ничего не остаётся, как прекратить это и изменить своё мнение.

— Как это понимать? — кокетливо спрашивает Меланья и помахивает веером так, что ветерок шевелит волосы гостя. — Итак, отвечайте, пожалуйста… Какое мнение?

— Мнение? Как я могу сказать вам о нём, когда вы так смотрите на меня?

— Хорошо, я стану смотреть на Юлу, а вы отвечайте. Правда, Юла?

— Значит… моё мнение… Я полагаю, что городские господжицы не могут даже идти в сравнение с деревенскими, — произнёс гость, у которого наконец развязался язык. — Или, вернее, городские господжицы по сравнению с деревенскими — всё равно что… тепличные цветы без запаха по сравнечию с благоухающими цветами природы из цветника или сада.

— Ах! — восклицает Меланья. — Какое чудесное сравнение! О, если бы это была правда!

— Сравнивать легко, — отвечает господин Пера, — когда это так.

— Юла, спроси господина: какие мы цветы, я и ты? Как бы он нас назвал?

— А почему это я должна спрашивать? — возражает Юла, смущённая и покрасневшая. — Сама спрашивай.

— Счастье ты моё, — шепчет про себя матушка Перса, неотрывно наблюдавшая, с каким успехом Меланья ведёт наступление.

— Вы обязательно хотите, чтобы я сказал? — спрашивает господин Пера.

— О, мил… простите… господин Пера, мы вас просто умоляем, — сложив ладони, просит Меланья, — и я и Юла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: