Вход/Регистрация
Заоблачная идиллия
вернуться

Келлоу Джо

Шрифт:

И тут ее губы замерли от удивления. Фрогги? Да ведь это Джейк! Не веря самой себе, она пошла к двери. И заколебалась. А что, если она ошибается и это действительно приятель Бада? Но она не ошиблась.

Джилл выбежала из комнаты и заспешила по холлу, тряся головой, чувствуя себя взволнованной сверх меры. Неужели он здесь? Почему они не сказали ей, что он здесь?

Она распахнула дверь кухни и увидела, что там сидят Бад, отец и… Джейк. Она остановилась как вкопанная, глядя на него широко раскрытыми глазами.

Он медленно поднялся, положил чайную ложку, которую держал в руке, и пошел ей навстречу.

— Хэлло, Джилл, — мягко сказал он, — я решил посмотреть на Вайоминг. Если ты не возражаешь.

Он остановился в нескольких шагах от нее, держа руки в карманах.

Большим усилием воли она подавила свои взволнованные чувства. Что он себе воображает, черт побери, если думает, что может входить в ее жизнь и уходить из нее, как сквозь вращающуюся дверь! Она приехала домой, чтобы привести свою жизнь в некоторый порядок, так надо же — он стоит в ее кухне, как будто член ее семьи!

— Давно ты здесь? — спросила она наконец.

— Со вчерашнего дня. — Его брови слегка поползли вверх. — Но я связался с твоей семьей, как только вернулся в Хьюстон. Мне очень захотелось встретиться с ними, а когда я услышал, что ты не заедешь в Хьюстон перед тем как лететь домой, то вчера вылетел сюда.

Джилл кивнула:

— Понимаю. — Она оглядела кухню, увидела глаза, следившие за ней, глубоко вздохнула, и неожиданно лицо ее несколько смягчилось. — Ну что ж, раз все в сборе, может, мы позавтракаем?

Она заметила, как он успокоился, и напряженность момента миновала. Он взял ее за руку, они прошли к столу, и он придвинул ей стул.

Бад, сидя на углу стола, хитро улыбался, глаза его поблескивали.

— Я слышал, сестренка, что некоторые женщины не останавливаются ни перед чем, чтобы поймать мужчину, но ты, я бы сказал, залетела повыше любой девушки.

— Бад, по-моему, у тебя серьезные неприятности с твоим пением, — насмешливо сказала она. — И я думаю, что человек, обучающийся в колледже, знает, что не положено разговаривать с полным ртом.

— Он безнадежен, Джилл, — со смешком вступил в разговор отец. — Мы с твоей мамой послали его в школу, купили ему карандаши и книги, сказали ему, чтобы он получал образование, а что он делает? Он жует свои карандаши и пренебрегает всем, кроме дружбы. Но поскольку он счастлив, я думаю, что это стоит того. Сколько именно, мы не считали, но стоит.

За едой продолжался милый разговор, все смеялись. Время от времени Джилл украдкой бросала взгляд на Джейка и понимала, что этот человек с магическими серо-голубыми глазами завоевал всю ее семью.

Она допила чай, медленно промокнула губы салфеткой, положила ее аккуратно около прибора. Когда завтрак был кончен, Джилл спросила:

— Мама, тебе помочь помыть посуду?

— Нет, дорогая. Я загружу ее в машину для мойки. — Миссис Данбери отпустила их выразительным взглядом, да еще и поторопила: — Побыстрее убирайтесь из моей кухни. У меня здесь есть работа.

Спустя несколько минут Джилл с Джейком шли по двору, и он испытующе посмотрел на нее.

— Ты не рада видеть меня? — тихо спросил он.

Джилл не стала торопиться с ответом. Она думала о прошедших днях — пасмурных днях, когда они были порознь, и анализировала их отношения, и не могла определить реальную ситуацию.

— Не рада? — снова спросил Джейк, засовывая пальцы в петли для ремня на своих джинсах.

— Зачем ты здесь?

Они медленно шли по лужайке, мягкой, как зеленый бархат; утреннее солнце освещало окружающий их пейзаж. Джилл ощутила себя беспомощной, когда он повторил свой вопрос.

В конце концов он сказал:

— У тебя замечательная семья, Джилл. Я провел с ними два дня и начал понимать, почему ты такая, какая ты есть.

Она посмотрела на него в изумлении:

— И какая же я?

Он остановился и посмотрел на горы.

— Как тебе сказать… — Он провел пальцами по волосам. — Не каждая женщина захочет полететь в космос. — Он коротко рассмеялся. — Но ты захотела и полетела. Меня потянуло посмотреть на тех, кто, как бы сказать, остаются за сценой. — Он посмотрел теперь прямо перед собой. — И, как я уже сказал, сейчас я многое стал понимать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: