Вход/Регистрация
Жизнь и удивительные приключения Нурбея Гулиа - профессора механики
вернуться

Никонов Александр Петрович

Шрифт:

Дом был рядом со станцией метро «Южная», седьмой этаж, квартира хоть и однокомнатная, но с большой кухней. В комнате — широченная кровать, отделенная ширмой; здесь же небольшой низкий стол с двумя креслами по обе его стороны. На столе — бутылка «Мадеры».

Я попробовал кровать — улегся на нее и попрыгал. Удобная, импортная, матрас — ортопедический. Встал, откупорил бутылку, отпил немного, налил Тамаре. Узнал, что для гостей припасено еще две такие же бутылки.

— Что-то я давно не перевоплощался в твоего мужа, — задумчиво сказал я,

— боюсь, что позабыл, не получится!

Тамара намек поняла, взглянула на часы — еще и шести нет. Времени для перевоплощения — навалом! Ну, перевоплотились мы в супругов, так чтобы еще на ночь немного доперевоплотиться осталось. Я опробовал ортопедический матрас. Ничего не скажешь — удобно!

Встали; я надел Тамарин махровый халат, она же легкий шелковый халатик. На улице — конец марта, весення грязь, а в квартире — тепло и уютно. Не успели мы допить первую бутылку, как в дверь — звонок.

— Открой ты, открой ты! — в ужасе заметалась Тамара.

Я грозно спросил: «Кто там?» и заглянул в глазок. Там виднелись искаженные фигурки высокого мужчины и маленькой полной женщины. Приоткрыв дверь, я спросил, кого им нужно, все-таки?

— Тамару Ивановну! — как-то стервозно проговорила женщина, и я впустил их. Гости выстроились вдоль стены, мужик поставил на пол чемодан. Тамара из-за моего плеча удивленно осматривала «пришельцев».

— Разговорчик к вам будет! — так же стервозно продолжала толстая баба.

— Томуля — тапочки гостям! — приказал я, и Тамара послушно принесла их. Гости, раздевшись, переобулись, и я пригласил их на кухню. Мы сели за кухонный стол, и гость поставил на стол бутылку водки.

— Томуля, у нас в холодильнике «Мадера», достань, пожалуйста, да и рюмки с бокалами. Закуски какой-нибудь, да поскорее! — все приказывал я, а Тамара, как покорная жена горца, серой мышью бегала по квартире.

— Итак, чем обязаны? — спрашиваю я гостей.

Дима, высокий моложавый мужчина, похожий на студента, очумело смотрит на меня; его жена — полная женщина, явно старше его, похожа на сову. Я так и прозвал ее про себя — Совушка.

— Нам бы с Тамарой Ивановной, — проканючила Совушка, но я сурово прервал ее.

— Тамара — моя жена, а в доме хозяин — я. Все вопросы — через меня! — продекларировал я.

— Мне, конечно, неудобно, но мой муж Дима, — она указала на очумевшего студента, — любовник вашей супруги…

Тут уж пришла очередь очумевать мне. Я встал, и, выпучив глаза, грозно вскричал, обращаясь к Тамаре:

— Это правда?!

Тамара же, привычным движением падает на колени и обхватывает мои ноги, точь-в-точь, как сегодня утром перед входом в ИМАШ. Лицо вверх, глаза молящие:

— Не бей меня, прошу не бей, я не знаю этих людей, не бей меня, господин! — «в страхе» лепечет Тамара.

И тут вдруг случилось непредвиденное. Совушка тоже бросается на колени, подползает ко мне, и, протягивая вверх полные руки, бубнит:

— Не бейте ее, простите, не бейте женщину, пожалуйста!

Дима застыл за столом, как соляной столб. А я, рванул на себе халат, обнажив мышцатую и волосатую грудь, завопил благим матом:

— Всех порешу! И тебя, сучку, и хахеля твоего, и эту провокаторшу! Всем кровь пущу! — и я ловко схватил со стола большой кухонный нож, которым Тамара резала колбасу.

Дима, как сидел молча, так молча и рухнул на колени передо мной, рядом с женой и любовницей. Этого я не ожидал. Надо было что-то делать. Я скинул с себя халат и зашвырнул его в угол. Играя мышцами, я поворачиваю нож острием к себе.

— Или себя порешу, раз вы все такие культурные! — заорал я, неумело пытаясь ткнуть себя ножом в живот, но подскочившие Тамара и Совушка не дают мне этого сделать. Они хватают меня за руку и пытаются вырвать нож. Побледневший Дима молча стоит на коленях, не в силах ничего предпринять.

Смех душит меня, и я могу испортить весь эффект. И тут я бросаю нож на пол и, закрыв лицо руками, захожусь в рыданиях, то бишь, в диком хохоте. Бегу в комнату и кидаюсь лицом вниз на постель. Тамара мигом откупоривает бутылку мадеры и «мухой» несет ее мне. А гостям приказывает:

— Садитесь за стол! — и те срочно подчиняются.

Я отпиваю вино из горла и вопросительно смотрю на Тамару. Та шепчет мне на ухо:

— Ты велик! Ты — Качалов, да нет — Мочалов, да нет — сам Щепкин Михал Семеныч! Но — заканчивай перевоплощение, а то дойдешь до Отелло!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: