Шрифт:
— Да здесь мы, здесь, Жак! — Марк поднял звенящий аппаратик над головой.
— Пропустите, пропустите же! — воскликнул Аристид.
— Вы все-таки приехали? — произнес Бетрав, глядя сверху вниз с таким видом, будто, кроме нас, здесь не было никого вообще. — Так идите сюда, раз явились. Ох, не слушаетесь вы меня никогда!
Толпа напряженно расступилась, давая нам пройти. Мои бывшие коллеги по каналу воспользовались мгновенной паузой и моментально тоже оказались у лестницы, но пока еще не с нами рядом.
— Так ты все-таки его сын? — шепнул Марку Аристид, косясь на Бетрава.
— Какие глупости!
— Жалко, — отреагировал он и, обернувшись, жестами поманил своих сотрудников.
— Ну чего вы там возитесь? — недовольно сказал Бетрав, достал из кармана диктофон, спустился на пару ступеней и протянул его мне. — На-ка, включай, ты лучше меня с ним управляешься.
Это был диктофон Лолы, который я совсем недавно подарила ей на день рождения.
— Что там записано? — спросила я.
В переполненном холле висела пугающая тишина.
— Так бери и включай, узнаешь. — Бетрав протягивал мне диктофон. — Ну, чего не берешь? Это же не взрывное устройство.
— Жак, — сказал Марк, — дай мне. Я включу. Я тоже умею им пользоваться.
— Погодите, погодите, господа! — Аристид замахал руками. — Тут ведь голос доктора Дакора, офицер?
— Что же еще? — ответил вместо Бетрава Марк. — Разве не ясно? Жак, ну дай мне или сам включи!
— Минуточку, минуточку! — Руки Аристида снова запорхали. — Умоляю, одну минуточку! Согласитесь, офицер, ничего же не изменится, если мы послушаем голос доктора Дакора ровно через минуту? — И, не дожидаясь ответа, воскликнул: — Моник! Быстренько! Приведи их в порядок!
Та, как фокусник, развернула свой чемоданчик и уже держала пуховку.
— Нашу Соланж и Дени? Или всех троих?
— Троих! И поживее! Ну, чего стоишь?.. Из толпы полетели возгласы:
— Правда, чего застряла, Моник?
— Пошевеливайся!
— Жандарма необязательно!
— Не, припудри, чтоб рожа не бликовала!
— А у Дени выдели синяк!
— Нет! Замажь!
— Давай-давай, крошка, пошевеливайся!
— Да это же класс! Сеанс одновременного макияжа на трех лицах! Достойно Гиннесса!..
Моник, прыгая со ступеньки на ступеньку, действительно одновременно гримировала нас троих.
— Черт знает что… — бурчал Бетрав. — Ну и выдумали…
Марк молча сопел. Я тоже молчала. Звуковик прикреплял всем микрофончики. А Аристид очень тихо, но с воодушевлением нашептывал мне на ухо:
— Не волнуйся! Канал сразу же внесет за тебя залог! Ты беременна, суд проявит снисходительность. Ну, Марку, конечно, придется посидеть, но общественное мнение, хороший адвокат…
— Все, хватит шептаться! И хватит на мне рисовать, — резко заявил Бетрав, отстраняясь от визажистки. — Все, все! Спасибо, Моник!
Аристид окинул всех оценивающим взглядом и скомандовал, обернувшись к сотрудникам:
— Работаем, работаем, господа! Офицер! — Он картинно протянул руки к Бетраву. — Позвольте мне воспроизвести эту эпохальную запись. Пожалуйста, диктофон!
Бетрав с сомнением посмотрел на него, встретился взглядом со мной, с Марком…
— Лучше я, — сказал Марк. — Давай агрегат сюда.
— Да ладно уж, я сам. Ну и цирк вы тут мне устроили. — Бетрав вздохнул и нажал кнопочку диктофона.
Все и всё замерло.
Шелест и какие-то отдаленные звуки на записи. Так страшно мне еще не было никогда в жизни. А потом смех Бруно. Тихий и слабый, но этот мурчащий бархатистый смех невозможно было перепутать ни с одним другим. Бруно не произносил ни слова, лишь смеялся и смеялся…
Я с отчаянием смотрела на Марка, он смотрел на меня. Репортерское войско по-прежнему напряженно безмолвствовало, и смех Бруно продолжал разливаться в полной тишине.
— Вы чего кислые-то такие? — переводя взгляд с меня на Марка, тихо спросил Бетрав. — Он же смеется!
— Но, кроме смеха, еще что-нибудь будет, офицер? — поинтересовался Аристид. — Или это все?..
— Да он же свихнулся! — вдруг выкрикнул кто-то. — Разве не ясно?
И остальные сразу заорали: