Шрифт:
Майк взял с собой еду, которую она особенно любила. Благодаря ее тетушке Мег, он знал все ее любимые блюда. И еще он захватил множество пленок с ее любимыми музыкальными записями. И все это великолепие венчали свежие дикие розы в изящной корзинке.
Как могла она после всего сказать Майку, что не хочет никогда больше его видеть? Ведь это было бы откровенной и неблагодарной ложью. От одного его взгляда у Эбби замирало сердце, и она хотела лишь одного — чтобы он любил ее, любил со всем пылом и негой страсти. Но тут же вторгалась прежняя, всеомрачающая убежденность: между ними ничего не может быть, так как близкие отношения принесут им только горе.
Эбби было тяжко, сверх ее сил идти против самой себя. Она отвернулась от Майка, надеясь, что, не видя его глаз, ей будет проще произнести свой приговор. Но красота окружающей их природы отвлекала Эбби, и она забыла о том, что собиралась сказать Майку.
Они расположились у подножия поросшей лесом горы. Справа от них раскинулось озеро, название которого она не знала. А на горизонте маячили другие горы, и их недосягаемые вершины скрывались в пушистых облаках.
— Поговори со мной, Эбби, — как и прежде, попросил Майк, прикоснувшись к ее руке.
Она вспомнила, что собиралась сказать ему. Слова, которые она знала наизусть, были тут как тут — наготове, но Эбби поняла, что произнести их не сможет. Улыбка Майка была такой доверчивой, мальчишеской, ничего не подозревающей, что у Эбби защемило сердце. Будь прокляты эти слова, означающие разлуку! Сейчас она больше всего на свете хотела, чтобы Майк прижал ее к себе и держал в объятиях до тех пор, пока все страхи не исчезнут.
— О чем поговорить, Майк? — Голос ее прозвучал подозрительно спокойно.
Больше всего Майку хотелось узнать, почему она так боится довериться ему. Ответ на этот вопрос скрывался где-то в ее прошлом. Возможно, он был связан с человеком, оставившим в ней гораздо более глубокий след, нежели белый круг на осиротевшем пальце. Майк посмотрел в глаза Эбби. Он чувствовал, что готов отдать все что угодно, только бы исчезло выражение безысходной грусти с ее чудесных, с легкой поволокой глаз.
— Начни хотя бы с того, почему сидишь так далеко от меня, — шутливо подсказал он, лаская ее руку.
Его прикосновение всегда вызывало сладкую дрожь.
— Мне вполне удобно здесь, — заметила Эбби, обрадовавшись, что их разделяет импровизированный стол.
Но Эбби сидела, вытянув перед собой ноги, и не могла сопротивляться, когда Майк притянул ее к себе.
— Это несправедливо, Майк, — запротестовала она, стараясь увернуться от его ищущих губ.
— А по-моему, совершенно справедливо. — Он наклонился и жадно приник к губам Эбби.
Через мгновение он оторвался от нее, но только для того, чтобы сказать: «Дыши же, Эбби!», — и снова поцеловал ее.
Почувствовав, что она опять задержала дыхание, он ударил ее костяшками пальцев по груди.
— У тебя поразительная емкость легких. Видно, что ты много тренировалась, — заметил Майк, печально улыбаясь.
Она только было собралась возразить, но в этот момент заметила на его волосах снег.
— Снег! — удивилась Эбби и стряхнула белую пелену с его густых волос.
— Ну и что? — усмехнулся Майк. Он задрал голову и попытался открытым ртом поймать летящую снежинку.
Для снегопада было еще рановато, но, так как они находились довольно высоко в горах, Майк не слишком удивился.
— Но я не думаю, что снег будет идти долго, — успокоил он Эбби.
Она же не на шутку встревожилась.
— А ты уверен в этом? — засомневалась Эбби.
Она заметила, что маленькие пушистые хлопья падают на землю все чаще и чаще. Облака, еще недавно легкие и белые, приобрели грязно-серый оттенок и как-то сразу отяжелели.
— Ну да, вот проживешь с мое в этих краях и тоже научишься читать по облакам. Судя по ним, я бы сказал, что снегопад прекратится через несколько минут. Земля даже не успеет покрыться снегом… Так на чем я остановился? — Он вновь нашел ее податливые губы.
Эбби изо всех сил старалась дышать ровно, хотя это было не так-то просто. Сердце стремительно забилось. А разум и тело безуспешно сражались. Разум ее настаивал на том, чтобы она сопротивлялась, пусть даже внешне, а возбужденное тело требовало его ласк. Вдруг Майк оторвался от нее. Эбби открыла удивленные глаза.
— Вот теперь действительно посыпало! — воскликнул Майк, показывая на плавно падающий снег.
— Так, значит, землю снегом не прикроет, да? — поддразнивала его Эбби.
Она начала собирать вещи. С неба летели большие и мохнатые хлопья. Ветер усилился, и от его ледяного дыхания тонкий свитер не спасал. Снег не только долетал до земли — слой его на удивление быстро становился все толще.