Шрифт:
И вот теперь, под вечер, когда ветер, поднявший пыльную бурю, стих и уже можно было надеяться на появление краснозвездных пикировщиков и штурмовиков, сержант занял оборону вместе с еще одним из отделений Советской Армии.
Учитывая, что целых бойцов у Козлова не осталось, да и в другом подразделении в состоянии сражаться были лишь четверо, обстановка не радовала.
Войдя в состояние, которое на Востоке однозначно назвали бы «боевым трансом», Василий стрелял практически безостановочно, что, впрочем, почти не сказывалось на точности огня. Его без устали матерящийся сосед по комнате на втором этаже обороняемого сводным отрядом здания использовал свой пулемет гораздо менее эффективно, но все же не давал солдатам Альянса приблизиться на расстояние точного гранатного броска — подтверждением чего были несколько тел неудачливых «гренадеров», в живописных позах лежащих в пыли, покрывавшей улицы этого забытого городка на юге Ирана.
Ушедший в глубь комнаты сменить магазин Козлов не видел, как на противоположной стороне переулка мелькнул человек, тащивший на спине трубу весьма опасного вида…
Сержант Лонгбоу, бывший тем самым «трубоносцем», злорадно ухмылялся, ибо предвкушал состояние русских солдат после встречи с его «деточкой». Заряженная осколочно-фугасным снарядом супербазука должна была доставить немало неприятных ощущений засевшим в здании комми.
Осторожно выглянув из-за угла, сержант недовольно нахмурился — до цели было футов эдак триста, и попадание в окно второго этажа, где засел доставший уже просто всех пулеметчик, простой задачей не выглядело.
«И не с такими справлялись», — мелькнувшая в голове ветерана тихоокеанской бойни мысль вернула ухмылку обратно на законное место. Вспомнив, как умудрился всадить снаряд в плюющуюся пулеметным огнем узкую щель японского дота на Иводзиме, сержант оскалился еще радостнее: тогда расстояние было приличнее, опыта — меньше, а гранатомет — хуже.
Комми ждал сюрприз.
Василий передернул затвор и уже делал шаг в направлении окна, когда кусок стены попросту вырвало из здания. Ударной волной его вышвырнуло в коридор, где он, хорошенько приложившись о лестничные перила, потерял сознание.
А сержант Лонгбоу, погладив свой так и не использованный гранатомет по металлическому боку, с улыбкой посмотрел на так вовремя появившуюся самоходку и вновь выглянул из-за угла.
Зрелище приличных размеров и неприличного вида дыры, уродующей фасад преграждающего путь американцам дома, вызвало хохот. Рядовой Доукс, выскочивший прямо на середину улочки и демонстрировавший советским пехотинцам неприличные знаки, за свою глупость поплатился быстро — в доме явно еще оставались живые люди, поэтому короткая автоматная очередь молниеносно прервала сыпавшиеся насмешки.
Самоходка — а это был британский «Прист» — немедленно ответила на это еще одним выстрелом, окончательно сломив сопротивление советского отряда.
Чаша весов, казалось, уже клонилась в сторону Альянса, и даже взятый в плен Козлов мог бы с этим согласиться. Но вот один фактор учтен командованием англо-американцев не был.
Советские самолеты были способны поддерживать свои войска в том числе и ночью. А пыльная буря — улеглась. Так что здесь все только лишь начиналось.
Альверде мрачно смотрел на огромную карту на своей стене, когда в кабинет вошел генерал Гаспар. Выглядел министр обороны достаточно свежим, несмотря на то что уже несколько дней нормально поспать ему не удавалось.
— Жозе? — вошедший был немногословен.
Президент ничего не ответил — только кивнул, показав, что слышит и видит друга, и, меланхолично отсалютовав ему бокалом с чем-то явно алкогольным, подошел к окну.
Далеко внизу виднелась огромная стройка новой столицы Федерации, должной стать символом объединения континента и торжества боливарианских идей. И тот, кто сделал это самое торжество возможным, с большой горечью осознавал, что теперь многое, очень многое — если не все — придется начинать сначала.
«Ничего. Это смог сделать Союз, это смог сделать Вьетнам, это смог сделать Китай, смогли Япония и Германия. Значит, и мы сможем», — промелькнувшая в голове Альверде оптимистичная мысль была быстро вытеснена раздражением.
— Жозе? — негромко повторил Гаспар, видя, как тяжело на душе старого друга.
— Мы сделаем это завтра, дружище. Больше времени нет.
Министр обороны побледнел, явно понимая, о чем говорит его «президентэ», но тем не менее уточнил:
— Завтра что?
— Завтра я пошлю Альянс в очень далекие места и откажусь объявлять Советам войну. А учитывая, что Резанов также ждет моего ответа, с ним я соглашусь. — Альверде одним глотком допил портвейн и, грохнув стаканом о подоконник, твердо закончил: — Завтра Южно-Американская Федерация вступит в Третью мировую войну. На стороне Евразийского союза против Альянса Демократической Атлантики.
Рикардо Родригес, получивший от гостившей у родственников в Мексике жены телеграмму, что маленький Энрике заболел и поэтому она останется там еще на недельку-другую, неторопливо шел по улице.