Черный Вадим
Шрифт:
«Отца Моего»: Иисус едва ли мог употребить такое исключительное описание. В возможно аутентичных текстах употребляется «Отец Небесный», «Отец ваш». Развитое христианство, закрепив концепцию богочеловека (даже в ранней форме указания на божественность, до принятия концепции Троицы), уже считало, что Б. есть Отец только Иисуса.
Видимо, здесь искаженный гностический тезис вроде Фм48: «Если двое примирятся в одном доме, они скажут горе: ‘Иди отсюда!’, и она пойдет». Собственно, это вполне иудейская концепция, просто гностики обращали на нее особое внимание.
Существуют два основных объяснения.
Первое, и наиболее вероятное в данном контексте: первый человек в результате создания женщины был разделен на мужчину и женщину (Ева была создана из бока, а не ребра – неверный перевод – этого человека). Грех женщины, кстати, состоит в том, что это разделение произошло из-за ее создания. В результате, возникли разделение, желания, озабоченность. Задача состоит в том, чтобы духовно вернуться к изначальному состоянию целостности. Гностики предпочитают эту (иудейскую) концепцию.
Второе: вкусив яблоко, Адам и Ева обрели знание: не только добра и зла, но и всяких других противоположностей. С тех пор они постоянно находятся в разделении, забыв первоначальное состояние целостности. Опять же, задача состоит в возврате (не назад, а вперед по кругу) к первоначальному состоянию единства. Это традиционно иудейская концепция.
18:20: «Ибо где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них».
Здесь обоснование коллективных литургий.
Вероятно, оригинальный текст в греческой версии Фм30: «Где собраны трое, они без Б., и где только один, Я с ним». Аналогично, ДиалСпас1:5: «Я открыл путь и научил их, избранных и одиноких, пути, по которому они пройдут…»
Скорее, здесь разные значения одного термина. Для гностиков «собраны» – не разделены. Для Матфея «собраны» – просто присутствуют в одном месте.
Споры вокруг этого тезиса видны из числа версий. Коптская версия Фома30: «Иисус сказал: «Где трое божеств, они священны. Где двое или одно, Я с этим одним».
В любом случае, текст 18:20 явно изменен под нужды церкви. Но сама концепция была популярной, встречается и в иудаизме. Так, Sanh39 упоминает традицию: когда десять человек собираются для молитвы, божественное присутствие (Shekinah) находится среди них.
18:21-22: «Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? До семи ли раз? Иисус говорит ему: ‘Не говорю тебе: “До семи”, но до седмижды семидесяти раз’».
Вероятное происхождение тезиса следующее. Во-первых, правильная редакция: «до семидесяти семи раз». А происхождение двух семерок видно в Лк17:4: «И если семь раз в день согрешит против тебя, и семь раз в день обратится… прости ему».
18:23-34 приводят притчу о государе, простившем 10 тысяч талантов человеку, который потом отказался простить своему должнику сто динариев. Узнав о чем, государь отдал этого человека истязателям.
Притча очень примитивна и прямолинейна – в отличие от притч Иисуса. Притчи Иисуса очень короткие, по несколько в главе. Эта притча – весьма длинная и подробная. Притча приводит типичные для христианских фальсификаторов фантастические подробности, например, о 10 тысячах талантов. Это гигантская сумма, 2-3 таланта в те времена были значительным капиталом. По словам Флавия (ИВ1:6:3), за 300 талантов римский полководец Скавр отдал престол Гиркана его брату Аристобулу.
В аутентичной традиции, по-видимому, нет таких нереальных примеров. Эта цифра явно была призвана потрясти воображение читателей. Причем, вставка, вероятно, очень поздняя, когда фальсификатор уже имел смутное представление о значительности таланта – вряд ли использование такой гигантской цифры пришло в голову современнику.
Притча содержит и типичный для фальсификаций кнут, который в таком грубом виде отсутствует в притчах Иисуса: государь отдал того человека истязателям. «Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его».
Речь здесь едва ли про родственного брата. В тогдашней экономической обстановке, все наделы были юридически изолированы, особых прегрешений у брата перед братом не могло возникнуть – по крайней мере, в таком масштабе, чтобы Иисус решил пространно затронуть эту тему. Соответственно, под «братом» понимается ближний. Это мнение подтверждается 23:8: «все же вы – братья». Но Иисус уже подробно говорил о прощении, и значительно сильнее – не было необходимости повторять снова, причем в довольно примитивной форме.
Для христианства же здесь много интересного. Прежде всего, «брат» в христианстве – это не другой человек, а обязательно христианин. Прощение внутри христианской общины – способ сплочения общины, кодекс поведения. Во-вторых, притча показывает, что Б. готов на значительно большее прощение, чем может прощать человек человеку. То есть, открывается путь в христианство иноверцам и существенно грешным людям: большой и малоохваченной пастве. Религия, в которой Б. готов прощать так много, становится для них очень привлекательной и экономически целесообразной.