Черный Вадим
Шрифт:
27:32-33: Симона Киринеянина «заставили нести крест Его. И, пришедши на место, называемое Голгофа, что значит ‘Место Лба’…»
Если в этом месте всегда казнили разбойников, то зачем было нести крест. Очевидно, казни осуществлялись достаточно регулярно, и незачем было устанавливать крест каждый раз заново.
Это описание более реалистично, чем Иоанна, где Иисус сам несет крест. Как можно было заставить человека, уже осужденного на смерть, нести крест? Это и физически весьма непросто. Крест должен иметь высоту не менее 2 метров, иначе осужденный бы стоял на земле. Тогда нести его на спине можно только почти горизонтально согнувшись. Пройти в такой позе с грузом 60-80кг по узким улочкам? Это испытание даже для здоровых христианских паломников, имитирующих последний путь Иисуса.
Вероятно, осужденные несли не крест, а перекладину, к которой у них были привязаны руки. Или, M.Sanh6:4: подвешивали за связанные вместе руки. Такая схема явилась бы еще одним аргументом против проткнутых рук Иисуса, которые трогает Фома у Иоанна.
Неизвестно, действительно ли Голгофа была местом казни, хотя такое место должно было находиться вне города (M.Sanh6:1). Возможно, христианский автор заимствовал популярную у ессенов традицию о том, что именно там был похоронен Адам.
Преступников казнили по месту их основной деятельности (Tan. Tetzaweh7), соответственно можно ожидать казни Иисуса в Галилее, хотя в некоторых случаях преступников привозили в Иерусалим и казнили перед праздником.
27:34: «Дали Ему пить вина, смешанного с желчью…»
Синодальный перевод для большей убедительности заменяет «вино» (аналогично 27:48: «скисшее вино») на «уксус». Видимо, это было даже не скисшее, а дешевое сухое вино.
Вероятно, эту смесь обычно давали перед распятием, чтобы осужденный не умер сразу от болевого шока или для облегчения страданий. Последнее отнюдь не невероятно, поскольку традиция уделяет большое внимание сравнительной гуманизации казни. Sanh43: «Осужденному на казнь дают {около литра} вина, смешанного с frankincense, чтобы он потерял сознание».
То, что Иисус не хотел пить, могло быть обычной реакцией человека, который предпочел быструю смерть. Возможно, этим объясняется и то, что он умер необычно быстро.
Ин19:28-29: солдаты дают Иисусу вино не до распятия, а когда он сказал, что хочет пить. В этом контексте сухое вино – отнюдь не издевка: солдаты поделились тем вином, которое они и сами пили.
Параллель с Пс69 весьма натянута. Пс69:21: «Они дали мне яд в пищу, и уксус, чтобы утолить жажду». Отравленную или вообще какую-то пищу Иисусу никто не давал. Автор использует одну часть пророчества для доказательства, а другая – игнорирует.
Контекст Пс69 не подходит к Иисусу:
«неправды мои не скрыты от Тебя». Но какие же грехи мог совершить Иисус?
«Не дай надеющимся на Тебя быть опозоренными из-за меня». Но ведь своим распятием Иисус прославлял Б.
«О Б. Израилев!» Это никак не совместимо с обращением к другим народам.
«Я стал чужаком соплеменникам моим». Это трудно совместить с концепцией богочеловека.
«Когда я плакал в посте души моей, они обижали меня за это». Евангелия описывают похожий эпизод с молитвой об избавлении в Гефсимании. Но там никто Иисуса не обижал из-за плача.
«избавь меня от врагов моих». Но Иисус сознательно стремился к распятию. У того, кто проповедовал отсутствие ненависти и любовь к врагам, не мог считать окружающих врагами.
«не дай аду поглотить меня». Иисус же говорил о своей вечности и обещал синедриону, что они увидят его рядом с Б.
«не прячь лица Твоего от Твоего слуги». Если Иисус был богочеловеком, то он в любой ситуации видел бы (конечно, в мистическом смысле) лицо Б.
«пусть стол их будет западней для них». Иисус проповедовал любовь к врагам.
Если принять, что Пс69 описывает Иисуса, то следует признать, что Иисус совсем не стремился искупить человечество своим распятием, и всячески старался избежать этой участи.
27:35: «Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий».
Какие одежды были у Иисуса, тем более такие, которые могли бы приглянуться хорошо оплачиваемым римским солдатам?
Эпизод вызывает сомнения с точки зрения практической реализации. Все время по дороге от претории у Иисусу руки были привязаны к перекладине, и снять одежду было бы проблематично. Можно допустить, что перекладину нес Симон Киринеянин. Но даже тогда солдатам необходимо было бы предусмотрительно запастись куском ткани для набедренной повязки Иисуса.
Если родственники Иисуса присутствовали при казни (Ин19:26), то одежды должны были получить они, а не солдаты.
Не довольствуясь прямым заимствованием Пс22:18, некоторые редакции добавляют: «да сбудется реченное чрез пророка…»
Контекст Пс22 не соответствует описанию Иисуса:
«Почему Ты удалился, не помогаешь Мне…» «На Тебя уповали наши предки…» «Но я червь, а не человек…» Невозможные слова для богочеловека.
«Твой престол – восхваления Израиля». Давид явно не описывает израильтян как грешников.