Черный Вадим
Шрифт:
3:4-6: Лука цитирует Ис40:3-6: «прямыми сделайте пути Ему…»
Кроме неверного перевода, Лука корректирует 3:6 для своего удобства: «и вся плоть увидит спасение Б.» Ис40:5: «Тогда будет явлена слава Б., и все люди ее увидят». Говоря об Иисусе, Лука заменяет «слава» (демонстрация присутствия) на «спасение», искажая смысл.
3:11: «Имеющий две верхних одежды должен поделиться с тем, кто не имеет, и имеющий пищу должен сделать так же».
Здесь интересное и существенное отличие от концепции Иисуса. Иоанн предлагает уравнять, Иисус – раздать все.
3:19: «Но тетрарх Ирод, обличаемый им {Иоанном}… за все содеянное им зло…»
Лука явно путает тетрарха Ирода Антипу и царя Ирода Великого.
Лук 3:23-38 приводит генеалогию Иисуса. После Давида она полностью отличается от генеалогии Мф1:2-16. Расхождение даже в том, произошел ли Иисус от Соломона. Различается даже число поколений, 77 у Луки (от Адама), 62 у Матфея (42 от Авраама плюс 20 от Адама до Авраама).
Перечисляя, Лука называет каждого сыном предыдущего («сына Еноха, сына Сета, сына Адама, сына Б.») То есть, сыном Б. у Луки, вообще говоря, является только Адам. По крайней мере, Иисус не более сын Б., чем любой их 77 его предков.
4:18-21: Иисус читает в синагоге Ис61:1-2: «Дух Б. на мне…», затем «Он свернул свиток… и сел… Потом Он говорил им: ‘Сегодня это писание исполнилось, как вы слышали’».
Если отнести пророчество к Иисусу, то оно должно было исполниться, когда на него снизошел святой дух при крещении. А сцена в синагоге не имела никакого отношения к этому событию.
4:23: «конечно, Вы скажете Мне присловие: врач, исцели самого себя, сделай и здесь… то, что, мы слышали, было в Капернауме».
Очевидно, здесь какая-то склейка прототекстов. Непонятно, какой недостаток, подлежащий исцелению, жители Назарета видели у Иисуса.
Лука копирует источник, нарушая последовательность. У Луки Иисус еще не проповедовал в Капернауме (4:31-37). Более того, Иисус уходит в этот город только после попытки линчевания его в Назарете. Лука предполагает, что читатель знает, что именно сделал Иисус в Капернауме. Видимо, Лука уже был знаком с Евангелием от Матфея или аналогичным прототекстом.
Кстати, пословица, действительно была распространенной и сохранилась, в частности, в Midrash Aggadah Bereshit4.
4:24: «никакой пророк не принимается в своем отечестве».
Но ведь население готово было его принять, однако хотело убедиться, прося увидеть чудеса, явленные в Капернауме.
Это обычный текст, встречающийся у всех евангелистов. Компилируя, Лука не заметил противоречия с контекстом.
4:16-17: Иисус «вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать. Ему подали свиток пророка Исаии…»
Ему оказали большое уважение, разрешив ему в субботу читать пророков. При отсутствии упоминаний об авторитете Иисуса среди местных жителей, это маловероятно. Можно предположить позднее происхождение традиции, по которой Тору в субботу читали не менее шести человек (Zohar4:164).
Неоднозначно, мог ли кто-то, кроме раввинов, читать пророков. Возможно, разрешали читать только Тору или даже только литургию, либо продолжать чтение части, начатой раввином. Пророки требовали интерпретации, на которую человек без подготовки не был способен. К тому же, обычная процедура, вероятно, уже тогда предусматривала своего рода двухступенчатое толкование: должен был присутствовать metargumin, интерпретатор основного лектора.
4:14 описывает, как Иисус много учил в других синагогах и был известен. В синагоге Назарета он бывал часто («вошел, по обыкновению Своему»). Но только в этот раз он сказал, что в нем исполнилось пророчество Исаии. Тогда о чем же Иисус мог говорить все предыдущее время, ведь чуть ли не любое пророчество христиане пытаются применить именно к нему?
«Вошел и встал читать»: не будучи раввином, Иисус мог читать только после него, а не первым.
Иисус читает Ис61:1-2: «Дух Господень на мне…» Такая краткость могла быть оскорбительна для конгрегации.
4:22: Иисус объявляет, что Исаия писал о нем. Без каких-либо объяснений и доказательств, иудеи вряд ли приняли бы такое заявление.
4:22: «И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати…» Почему же после этого Иисус решил, что его не приняли в Назарете? Впрочем, в аналогичном эпизоде Мф13:54 учение Иисуса в синагоге не нашло поддержки.
Похоже, жители Назарета не восприняли слова Иисуса как проявление благодати, потому что затем собираются его линчевать.
4:25-27: «Но правда в том, что было много вдов в Израиле во времена Илии, однако Илия не был отправлен ни к одной из них, а к вдове из Царфата в Сидоне. И было много прокаженных в Израиле, во времена пророка Елисея, и никто из них не был очищен, но Нааман сириец».
Иисус некорректно выделяет несколько чудес в отношении язычников, не упоминая многочисленных чудес для израильтян.