Вход/Регистрация
Тайна шляпы с сюрпризом
вернуться

Багдай Адам

Шрифт:

— Присматривала за бобами, чтобы не пригорели, — нашелся у меня ответ.

— А шляпа?

— Шляпа лежала там, где я ее оставила.

— Ты уверена, что не забрала ее, когда выходила из комнаты?

— Уверена.

— В таком случае я пропал.

— Но почему? — Вы же сами сказали, что это не ваша шляпа.

— Я пропал, — повторил он. — Слушай, ты хорошо осмотрела эту шляпу?

— Еще как!

— А под кожаным отворотом не заметила небольшого листка?

— Нет.

— Ты уверена?

— Как нельзя более.

Пан Коленка отрешенно опустил руки.

— Почему, — прошептал он, — ну почему ты не сказала, что получила эту шляпу от профессора?

— Да разве я знала, что это так важно? Вы даже не сказали мне, что было в этой шляпе, и почему так внезапно возросла ее ценность.

— Может быть, в этом моя вина, — тихо прошептал он, словно самому себе.

— Или вы думаете, что это была та самая шляпа за сто тысяч?

— Я не уверен, но… Так мне кажется.

— И вы ее не узнали?

— На меня нашло затмение. Она мне показалась слишком старой и изношенной. И только сейчас профессор открыл мне глаза.

— Именно, — подхватила я. — Но как ваша шляпа попала к профессору?

— Случайно, моя дорогая, совершенно случайно. Он нашел ее на пляже. Видимо, кто — то выкинул шляпу в море, а море выбросило на берег. Не удивительно, что она изменилась и деформировалась.

— А зачем профессору понадобилась такая шляпа?

— Откуда я знаю? Он говорил мне сегодня, что любит собирать на берегу выброшенные морем вещи. Будто бы они приносят ему удачу. У всех у нас свои причуды, и каждый по — своему немножечко чудак.

— Если шляпа была счастливым талисманом, то почему профессор отдал ее мне?

— Ты ему понравилась, моя дорогая. — Пан Коленка благосклонно взирал на меня. — Напоминаешь ему горячо любимую внучку. Он сказал, что ему по душе такие сумасбродные девчонки.

— Он даже не вспоминал, что выловил эту шляпу в море… Но была ли она той самой?..

— К сожалению, все говорит о том, что это была та самая шляпа.

— Откуда вы знаете?

— Потому что под отворотом внутри шляпы была газетная прокладка.

Возглас удивления не сорвался с моих уст лишь потому, что я просто окаменела. Какое невезение! Держали в руках шляпу за сто тысяч, а теперь у нас фига с маслом!

— Я не видела этой прокладки, — проговорила я после недолгого молчания.

— Но ее видел профессор и выбросил, так как шляпа была ему мала.

— А листок?

— Листка, говорит, не заметил. Возможно, выбросил вместе с газетной прокладкой.

— Вот тебе на! — вздохнула я.

— Сплошное несчастье! — посетовал виолончелист. — И к тому же нет шляпы.

— А для чего вам шляпа, если в ней не было листка?

— Не уверен, что не было. Мог там быть, так как я, помнится, засунул его очень глубоко.

— А почему вы спрятали листок в шляпе?

— Это у меня давняя привычка.

— И вообще, что это был за листок?

Пан Коленка всмотрелся в меня сквозь толстые стекла, будто только сейчас увидел.

— Я же говорил тебе, что до среды не могу этого сказать.

— Не много же времени вам осталось, — колко заметила я.

Он поднес руку к лицу и глубоко задумался.

— Да, Девятка, у меня осталось мало времени, и к тому же кто — то унес шляпу из моей комнаты. Я был тогда так ошеломлен появлением профессора, что забыл запереть дверь.

— А папка? — испуганно вскричала я.

— Папка? — с трудом выдавил из себя внезапно побледневший пан Коленка. — Что ты знаешь о папке?

— Очень прошу меня извинить, но тогда… я… я не только присматривала за бобами. Так случилось, что я случайно заглянула в футляр, потому что… потому что хотела посмотреть, как выглядит виолончель.

Пан Коленка опустил голову.

— Папку, к счастью, не забрали, только шляпу. — Он вдруг выпрямился и изо всех сил шлепнул ладонью по бедру. — Но кому могла понадобиться эта шляпа, ведь… — Он оборвал фразу и удрученно развел руками.

— Ведь, — продолжила я за него, — вы кричали на все кафе, что потеряли целое состояние.

— Я все это кричал?

— Может быть, еще больше… Вы наделали много шуму и совершенно напрасно повесили объявление. А теперь не можете себе простить и еще удивляетесь…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: