Шрифт:
Зосимов это прекрасно сознавал. Но благородное и мужественное сердце его утешалось сознанием, что и проклятый Юнкерс, вместе с экипажем из четырех человек, тоже обречен и, главное, что наша колонна избегнет потерь, и все это — малой кровью, ценой одной только человеческой жизни. Обмен выгоден, и Зосимов ринулся вперед. Ему, по собственному позднему признанию, хотелось ударить врага «культурненько» — в плоскость. Но бешеная скорость ястребка и сила инерции влекли его к правому мотору (левый, как мы уже говорили, беспощадно дымил). Зосимов твердой рукой направил ястребок на правый мотор и резанул по нему винтом. Удар был настолько силен, что одна из зосимовских лопастей металлического винта совершенно отделилась.
Оторвавшись, Зосимов почувствовал, что мотор трясет, как в лихорадке. Зосимов осмотрелся, глянул вниз. Он увидел, как немец ткнулся носом в лесу невдалеке от дороги, как над лесом почти одновременно взвились огненно-дымные вихри: немец рвался на собственных бомбах. Радостно было Зосимову и ощущение жизни после тарана и ощущение собственного сознания и видимого солнечного мира. Радостно было ему наблюдать спокойное движение спасенной колонны и облако дыма на месте гибели врага. Все это мгновенно пронеслось в его голове, сменившись другой, тревожной мыслью: опасность еще велика, спасение — в удачной посадке.
Зосимов направился к аэродрому на двух лопастях. Он уже надеялся достичь его благополучно, как вдруг задымил мотор и нарушилось управление. С левой стороны мотора полыхнуло пламя. Дело становилось более чем серьезным,
«Не долететь, — с досадой и разочарованием подумал Зосимов. — Нужно садиться — иначе гибель». Он шарил глазами по лесным просторам, выискивая поле — поле возле деревни, чтобы не оказаться в случае какого-либо несчастья одному, чтобы люди могли оказать ему помощь. Наконец нашел, сел на пашню, не выпуская шасси, однако успел выключить мотор и перекрыть бензобак для предотвращения пожара. Садясь, самолет проскочил площадку, задел за камень, сразу же сорвало плоскость и отломился хвост. Только тогда верный, изуродованный ястребок замер и летчик почувствовал острую боль в голове. Проведя рукой по лицу, Зосимов увидел кровь. Видимо, в горячке боя, он даже не заметил, как был дважды ранен пулями — в голову и пониже подбородка.
Метрах в двухстах виднелись избы. Шатаясь от слабости, он двинулся к ним, но по пути свалился без памяти.
Сбежавшиеся колхозники бережно подняли героя, отнесли в дом и оказали ему первую помощь. Колхозники передали потом, что были свидетелями, как вражеская пятерка била сверху Зосимова, когда он шел на посадку, но он от сильного сотрясения при таране уже не сознавал и не видел окружающего. Все его последующие поступки уже носили характер механических, чисто профессиональных действий, воспитанных в нем летной практикой, и отчетливым, ни при каких обстоятельствах не покидающим таких людей, как Зосимов, сознанием долга.
НАД ФРОНТОМ
Закончив разбор боевой операции, Сыромятников — высокий, сухощавый, серьезный, с дотемна загорелым лицом, скомандовал:
— По самолетам!..
Летчики в кожаных регланах и шлемофонах быстро побежали по полю к своим машинам. Сыромятников, покидая командный пункт, весело напевал, как и всегда перед вылетом, любимую свою песню:
В далекий край товарищ улетает, Родные ветры вслед ему летят...Молодой, рождения 1918 года, летчик Вербицкий, имеющий уже однако за спиною «солидный» пятилетний летный стаж, легко взбежал по металлической лесенке на плоскость своего бомбардировщика и оттуда скользнул на пилотское сиденье. Позади, в кабине, проверял вращение пулемета стрелок-радист Котик. Подле штурмана корабля Колесниченко хлопотливо возился моторист, застегивая кольца парашюта, и оттого, что штурман торопил его, кольцо долго не попадало в застежку.
Почти одновременно взвыли моторы, вздрогнул могучий самолет. Один за другим отрывались семь кораблей, строясь в воздухе позади ведущего самолета. Со всех сторон наплывали, все ниже спускаясь на аэродром, темные тучи. Но самолеты, словно не замечая их, легли на заданный курс. Первые капли дождя звонко хлестнули по стеклам штурманской кабины. Самолет пошел ввысь, набрал 1200 метров, где в разрывах кучевых облаков, голубело ясное небо.
Корабли шли за линию фронта. Враг сосредоточил там огромные массы танков и мотомеханизированных частей, готовясь к прорыву. Фронт по расчету времени приближался. Следуя в тесном строю, машины были вынуждены снизиться, прорвав черносерую дымку туч. Непрерывный дождь, через мельчайшие щели проникал в кабину. Высотомер последовательно показал 800 — 500 и, наконец, 300 метров. Командир понимал, что прохождение фронта на столь малой высоте грозит его воздушному отряду потерями. Но сплошная низкая облачность, нависшая над всем районом, не давала иного решения задачи — точно поразить вражеские скопления. Выйдя из облаков, летчик Вербицкий заметил внизу огромное многокилометровое пожарище. Казалось, бушующим пламенем объят от края и до края большой город. Навстречу огневому непрерывному валу катился встречный, но более слабый, прерывистый, с короткими интервалами по времени. Вербицкий сообразил, что под ним пролегает линия фронта, четко обозначенная с нашей стороны неудержимым сплошным потоком огня.
Враг заметил в воздухе соблазнительную мишень и открыл бешеную стрельбу из сотен автоматических пушек и зениток. Но советские самолеты, пренебрегая опасностью, без всякой защиты истребительной авиации, плыли своим курсом, миновав линию фронта, направляясь вперед, подобно грозе, бушевавшей над ними в облаках. Сыромятников вел их к берегу, за широкую реку, куда со всех сторон по полям и дорогам, прячась в перелесках, ползла, будто гигантское пресмыкающееся, фашистская бронетанковая армада.