Вход/Регистрация
Приют одиноких сердец
вернуться

Бродрик Аннетт

Шрифт:

— Если ты готова, я попрошу, чтобы отнесли наш багаж, — произнес он.

— Я готова.

После того, как Джейс позвонил администратору, наступило неловкое молчание. Наконец он сказал:

— Я сожалею о том, что произошло прошлой ночью.

Лесли смотрела в окно. Не оборачиваясь, она произнесла:

— Я знаю и приношу свои извинения. Я раньше никогда не делала массаж мужчине и… Мне следовало понять, что во время массажа у некоторых мужчин… Э-э… возникает физическая реакция.

Джейсон нахмурился.

— Значит, ты думаешь, произошло именно это?

Наконец Лесли повернулась и посмотрела на него.

— А разве ты сам так не считаешь?

— Нет. Я думаю, это было ответом на наше взаимное влечение, которое было таким сильным, что мы не смогли противостоять ему, хотя и пытались.

— Что бы это ни было, я бы предпочла впредь избегать ситуаций, провоцирующих интимную близость, — твердо заявила Лесли, вскинув подбородок. Только румянец, вспыхнувший на щеках, выдавал ее смущение.

— Тогда я должен перед тобой извиниться. Я думал, что то, что мы испытывали друг к другу прошлой ночью, было взаимным. Я не хотел тобой воспользоваться.

Она присела на край кровати.

— Я знаю, что это было взаимным, и ни в чем тебя не виню. Просто с этого момента нам следует соблюдать дистанцию.

— Ну, если так тебе будет спокойнее…

Она уверенно кивнула:

— Да.

— Итак, что ты предлагаешь? Может, мне лучше ехать на заднем сиденье, когда ты будешь за рулем? — спросил Джейс, пытаясь скрыть, как его позабавила ее серьезность.

Лесли прикрыла глаза и покачала головой.

— Конечно, нет. Сегодня ночью нам следует спать в отдельных номерах.

Джейс пожал плечами.

— Ну, если ты так хочешь.

Стук в дверь избавил обоих от необходимости продолжать этот разговор. Пришел носильщик. Выписавшись из отеля и уложив чемоданы в багажник, Джейс предложил:

— Может, сначала позавтракаем? — Он указал на ресторан на той стороне улицы. — Там подают отличный завтрак.

Лесли кивнула и направилась к ресторану. Джейс заметил, что она старается держаться от него на расстоянии.

Он чувствовал себя распутником, обманывающим невинных девушек.

Путь из Сент-Луиса в Даллас был долгим и небогатым событиями. Лесли целиком сосредоточилась на дороге и гнала машину на предельной скорости, и Джейсу ничего не оставалось, кроме как погрузиться в свои мысли. Чем меньше оставалось до дома, тем сильнее он нервничал.

Около восьми вечера они пересекли границу Техаса.

— Давай отсюда поведу я. До Далласа всего пара часов, — предложил он.

Лесли остановила машину возле туристического центра и охотно пересела на пассажирское сиденье. Напряжение, возникшее между ними, вместе с долгими часами, проведенными в дороге, сказалось на ней. Ей хотелось поскорее забиться в какой-нибудь укромный уголок и уснуть.

Ну почему она чувствует себя полной дурой, когда пытается быть благоразумной? То, что у нее не было случайных связей, вовсе не означало, что с ней что-то не так. Если у нее и были опасения, что ей может не понравиться близость с мужчиной, то прошлой ночью они полностью исчезли.

Реакция собственного тела на прикосновения Джейса стала для нее полной неожиданностью. Лесли хотелось лишь одного: заняться с ним любовью. И правда заключалась в том, что, находясь наедине с Джейсоном, она больше не могла себе доверять. Если так будет продолжаться, она совершит какую-нибудь глупость, о которой будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.

Беда была в том, что ее слишком сильно влекло к Джейсу. Наверное, она видела в нем героя и защитника. И он никогда не давал ей повода усомниться в нем. Его поведение в хижине было немного обескураживающим до той ночи, когда он попросил Лесли лечь рядом с ним. Она знала, что тогда они оба нуждались в утешении. Но прошлой ночью все было по-другому. Оба жаждали не утешения, а удовлетворения своего желания.

Но для того, чтобы строить серьезные отношения с кем-либо, Лесли нужно было нечто большее. Из всего, что Джейсон рассказал ей, следовало, что он не принадлежал к тем мужчинам, которые стремятся к постоянству в личной жизни. Не говоря уже о том, что он был военным.

Она первой нарушила молчание:

— Ты говорил, что у тебя есть два брата — Джейк и Джад. А сестры у тебя есть?

— Нет. Я еще не упоминал Джереда, второго по старшинству. Нас четыре брата.

— А я увижу остальных? Я имею в виду, помимо Джейка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: