Шрифт:
— Кого ты пытаешься обмануть, Пеннингтон? Всякий раз, когда Литтлфилд давала тебе зеленый свет, ты убегал в противоположном направлении.
Хэл рассмеялся.
— Ты прав, Креншо. Меня не интересуют женщины, которые без зазрения совести калечат здоровых мужиков. Я лучше найду себе кого-нибудь попроще.
Джад потянулся и зевнул.
— Я иду спать. Мне еще нужно придумать, куда я поведу завтра Карину.
Джад ни за что не признался бы им, что он нервничает из-за предстоящего свидания. Вдруг, хорошенько все обдумав, она откажется встречаться с ним? Ставки в игре, которую он вел, были слишком велики.
Джад подумал о том, как посмеялись бы над ним его старшие братья, узнай они, что он сомневается в своей привлекательности. Он всегда с ними соперничал и был готов доказать, что ничем не уступает им.
За исключением того, чтобы жениться, разумеется. В этом он не собирается брать с них пример.
На следующий день Джад позвонил Карине по сотовому. Судя по шуму на заднем плане, она находилась на какой-то вечеринке.
— Привет! Это Джад. Я не вовремя?
— Ой! Привет. Я не ждала твоего звонка.
— Если ты занята, я могу перезвонить позже.
Она засмеялась.
— Нет, все в порядке. Просто каждое воскресенье мы всей семьей ужинаем у родителей. — Шум на другом конце линии временами становился просто оглушительным.
— Я подумал, может, ты захочешь немного прокатиться. Мы могли бы съездить в Бандеру, погулять в Национальном парке, а на обратном пути где-нибудь перекусить. Что скажешь?
Карина ничего не ответила, и у него возникло ощущение, что она собирается отказаться.
— Мне нравится эта идея, — наконец произнесла она. — Я уже давно не бывала в тех краях.
— Я тоже. Во сколько мне заехать за тобой?
— Давай через полчаса.
— Это время уйдет у меня только на дорогу до Сан-Антонио.
— Где ты живешь?
— К северу от города. Я как-нибудь покажу тебе свой дом.
Он готов был поклясться, что у нее перехватило дыхание.
— Да, конечно, — ответила Карина.
Джад не собирался показывать ей, где он живет, но ему понравилась ее реакция на это предложение.
— Увидимся. — Он отключился, прежде чем она успела передумать.
Когда он подъехал к дому Пэттерсонов, Карина ждала на улице. Джад хотел поздороваться с остальными членами семьи, но, прежде чем он успел выбраться из машины, Карина открыла дверцу и проскользнула внутрь. Кажется, она была рада его видеть, и это ободрило его.
— Привет, — произнес он, оглядывая ее с головы до ног. На ней были светло-коричневые брюки и голубой топ.
Карина улыбнулась.
— Тебе могло показаться, что мне не терпится уехать. Это действительно так.
— С чего бы вдруг?
Она рассмеялась.
— Я обожаю своих племянников, но, собираясь вместе, они производят слишком много шума.
— Тогда я рад, что смог выступить в роли храброго рыцаря и спасти тебя.
Она откинулась на спинку сиденья.
— Иногда мои братья бывают просто невыносимы. Они слишком опекают меня.
— Им не понравилось, что ты уехала со мной?
— Эл этого не сказал. Он спросил, куда мы поедем и когда я вернусь, как если бы мне было шестнадцать лет.
— Надеюсь, ты убедила его, что я совершенно безобиден.
Карина прыснула со смеху.
— Ни один человек, который хоть раз встречался с тобой, не поверит в это. Я думаю, ему и остальным членам семьи просто любопытно. Я уже говорила тебе, что давно ни с кем не встречалась. Мои братья, наверное, предпочли бы, чтобы я стала монахиней.
— Тогда я вдвойне польщен тем, что ты согласилась поехать со мной.
— Вчера я замечательно провела время. Мне очень понравилось в ресторане.
— А я-то думал, что тебя привлекла моя яркая индивидуальность. Я уничтожен.
— Принимая во внимание твою репутацию, я поняла, что первое время мне ничто не угрожает.
— Судя по твоим словам, я прямо какой-то безжалостный мерзавец.
— Нет. Я имела в виду, что ты привлекательный мужчина, происходишь из очень уважаемой семьи, тебе не нужно зарабатывать себе на жизнь и к тому же ты холост. Уверена, многие женщины хотели бы с тобой встречаться.
— Твои комплименты прозвучали как обвинение. — Джад посмотрел на нее. — Не хочешь ли ты сказать, что больше не будешь со мной встречаться?