Вход/Регистрация
Список Ханны
вернуться

Макомбер Дебби

Шрифт:

Он сделал вид, что не слышит, продолжая работать. Выдержав с минуту паузу, пробормотал:

— Не вижу повода для радости. Обычное утро.

— Вчера вечером у меня появился гость.

— Я его знаю?

— Не думаю. Он просто душка.

Харви выпрямился и оперся на мотыгу. Он нахмурился.

— Ты прячешь в доме мужчину?

— Ну, скажем только, что он, несомненно, мужского пола.

— Уверен, ты подобрала очередного бездомного нахлебника. Скольких ты уже кормишь? Твоя бабушка была бы в ужасе, увидев, что ты превратила ее дом в кошачий приют. — И добавил что-то невнятное.

— Мне нужна помощь, Харви.

— Я не могу. — Он отвернулся и продолжил работу мотыгой, нахлобучив шляпу поглубже, чтобы Мэйси не видела его лица.

— Это не кошка.

Мэйси подошла к изгороди с чашкой кофе в руках. Сэмми надо с кем-то оставить, пока она не найдет хозяина или не подыщет нового. Харви тоже нужен друг. Ей казалось, они прекрасно поладят.

— Уверен, это не мужчина, — сказал Харви, — а тебе необходим именно мужчина. С тобой явно что-то не так.

Он был прав. Ей не везло с мужчинами. Их было много в ее жизни, и два раза она даже была сильно влюблена. Но мужчины быстро разочаровывались в ней. Они находили ее слишком неорганизованной, эксцентричной, порывистой. Вначале их очаровывала ее неординарная натура, но вскоре они уходили к более предсказуемым женщинам.

— Со мной все в порядке, — ответила она.

Харви лишь недовольно фыркнул в ответ.

— Так ты поможешь мне?

— Нет.

— Но я рассчитываю на тебя, Харви.

— Не рассчитывай. Не собираюсь участвовать в твоих аферах. Даже не проси.

Сэмми просунул голову в дверь и, осторожно ступая, спустился с крыльца.

— Харви, это Сэмми, — представила она.

Харви взглянул на пса и демонстративно закатил глаза.

— Тебе мало кошек. Ты собираешься кормить и собак.

— Он потерялся. Посмотри на него. Разве твое сердце не дрогнуло?

— Это ты его так обкорнала?

— Что я могла сделать — у него ужасно свалялась шерсть.

— Ты его мыла?

— Конечно. Он был весь в грязи.

— Наверное, блох полно.

— Если и были, я их вывела вчера специальным шампунем.

— Не уверен.

— Слушай, я через несколько минут должна бежать. У меня фотосессия для компании вязаных изделий, помнишь, я тебе говорила. В десять меня ждут, надо еще сделать макияж и прическу.

— Я тебя не задерживаю. Можешь идти. — Он махнул рукой.

— Но я не могу оставить Сэмми одного.

— Почему?

Мэйси следовала за его мотыгой вдоль изгороди.

— Снежок его не любит.

— Что ж, по крайней мере, хоть один из твоих питомцев проявляет признаки интеллекта.

— Харви, ты присмотришь за ним, пока меня нет? Прошу тебя.

— Привяжи его на заднем дворе.

Мэйси уже думала об этом.

— Тебе понравилось бы сидеть целый день с веревкой на шее?

Двор не был изолирован от улицы, к сожалению, изгородь доходила не до конца.

Харви промолчал.

— Сэмми растерян и напуган.

— Я бы тоже испугался, если бы твой Снежок уставился на меня своими злобными глазами.

— На два часа, — сказала она умоляюще, — самое большее — на три.

— Десять.

— Что — десять?

— На десять часов. Я хорошо тебя знаю, Мэйси Роз. Ты не отдаешь себе отчета в течении времени. Два часа или шесть, для тебя все равно. Я не собираюсь приглядывать за твоей собакой, пойми это, наконец.

Сэмми поставил лапы на изгородь и заглядывал в лицо Харви.

— И не начинай! — ответил на это Харви и вновь повернулся к Мэйси: — Это ты научила его так смотреть на меня? Как будто я его последний друг на всем белом свете?

— У меня не было для этого времени!

— Иди в дом, ты напрасно тратишь силы. Я не нянька для блохастых бродяг.

Она наклонилась и что-то прошептала на ухо Сэмми.

— Что ты ему сказала, этому чесоточному псу?

— Ничего.

— Нет, сказала. Я видел.

— Чтобы он не обращал внимания на твое ворчание.

Харви разбил мотыгой вывернутый кусок дерна.

— Не знаю, зачем я вообще с тобой разговариваю.

— Потому что ты меня любишь.

— Нет, не люблю. А теперь будь добра — оставь старика в покое.

— Не могу, извини. Наверное, придется позвонить и отменить фотосессию.

Он снял шляпу и вытер пот со лба.

— Твой фокус сегодня не пройдет. Мне все равно — потеряешь ты работу или нет, — и ткнул пальцем в ее сторону, — и ты не переедешь ко мне, если потеряешь дом. Не надо меня шантажировать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: