Вход/Регистрация
Искатель. 1994. Выпуск №5
вернуться

Маклин Алистер

Шрифт:

— Нет, — сказал я. — Не думаю, чтоб здесь, на ледяной шапке, была столь значительная разница в погоде. На пятидесяти тысячах квадратных миль условия везде одинаковые. Луна села. Это для них она села. Просто мы очень неточно определили их последнее местоположение. Они по меньшей мере на сотню миль севернее и восточнее, чем мы думали.

— Запросите, есть ли у них ракеты, — велел Свенсон Брауну.

— Сейчас попробуем, — сказал тот. — Только все это зря. Если они действительно так далеко, мы все равно не заметим ракеты. Даже если они поднимутся высоко над горизонтом.

— И все же стоит попробовать.

— Связь уходит, — доложил Браун. — Говорят что-то насчет еды, но очень плохо слышно.

— Передайте, если у них есть ракеты, пусть немедленно запускают, — приказал Свенсон. — Скорее же, пока не потеряли их совсем.

Браун не меньше четырех раз передал сообщение, прежде чем наконец услыхал ответ.

— Они говорят — «две минуты». Или у этого парня мозги сели, или у передатчика батареи. Все, конец. Он только и успел сказать «две минуты».

Свенсон молча кивнул и вышел из рубки. Я последовал за ним. Мы надели штормовки, взяли бинокли и поднялись на мостик. После теплой и уютной атмосферы центрального поста холод снаружи казался собачьим, а летающие льдинки как никогда острыми. Свенсон снял крышку с гирокомпаса, установил ее на пеленг ноль-сорок пять и велел двум вахтенным следить в оба.

Зазвенел телефон. Свенсон опустил бинокль — вокруг глаз образовались два кровоточащих круга, но он, кажется, не придал этому никакого значения — боль обычно ощущается позже — и снял трубку. Что-то выслушал и повесил.

— Это из радиорубки, — сказал он. — Давайте все вниз. Все кончено. Они запустили ракеты три минуты назад.

Мы пошли вниз. Увидев свое отражение в стеклышке манометра, Свенсон покачал головой.

— У них должно быть хоть какое-то убежище, — бесстрастно проговорил он. — Должно. Хоть какой-нибудь домик. Иначе они бы уже давным-давно отдали концы.

Войдя в радиорубку, он спросил:

— Есть связь?

— Да, — произнес Забрински. — С переменным успехом. Занятная штука. Если слабый сигнал затухает, он пропадает раз и навсегда и уже больше не прослушивается. А я этого парня слышу постоянно. Занятно.

— Может, у них еще не до конца сели батарейки, — предположил я. — Или работает только ручной генератор. Возможно, среди них остался только один человек, у кого еще есть силы крутить ручку, да и то не больше нескольких секунд подряд.

— Может быть, — согласился Забрински. — Передай капитану их последнее сообщение, Керли.

«…олго не …держим…», — зачитал Браун. — Я думаю, они передают — «долго не продержимся».

Свенсон сказал Брауну:

— Дайте им контроль времени. Пускай выходят на связь каждые пять минут в течение часа. И еще передайте, что мы снова свяжемся с ними самое большее через шесть часов, а может, через четыре. Забрински, как точно вы взяли пеленг?

— Точнее не бывает, капитан. Я перепроверял раз десять. Ноль-сорок пять.

Свенсон направился на центральный Пост.

— С дрейфующей станции «Зебра» не видно луны. Если верить доктору Карпентеру, погодные условия здесь везде одинаковые, и луна висит ниже их горизонта. Зная высоту луны и их пеленг, как мы определим расстояние до «Зебры» по минимуму?

— Сто миль, как и говорил доктор Карпентер, — подтвердил Рэберн после того, как быстро произвел соответствующие вычисления. — По крайней мере.

— Итак, снимаемся и ложимся на курс ноль-сорок пять. Будем придерживаться их направления и постоянно уточнять крюйс-пеленг. А когда пройдем ровно сто миль, попробуем найти другую полынью. Вызвать старшего помощника и приготовиться к погружению. — Капитан улыбнулся мне, — Взяв два крюйс-пеленга и четко вычислив линию положения, мы выйдем на них с точностью до ста ярдов.

Через пять минут после того, как были убраны радиоантенны в люки, «Дельфин» погрузился в полынью и двинулся подо льдом в заданном направлении.

Около полудня Свенсон приказал сбавить ход до экономической скорости.

— Ну, что там? — спросил капитан Бенсона.

— Просто ужас. Сплошь тяжелый лед.

— Так-так, впрочем, мы и не рассчитывали, что полынья разверзнется у нас над головой там, где нужно, — заключил Свенсон. — Мы почти у цели. Начнём поиск относительно норда картографической сетки. Пять миль на восток, пять — на запад, четверть мили дальше на север — режим непрерывный.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: