Шрифт:
– Жену? Мне? Но я не хочу жениться! – испуганно воскликнул Чарли.
– А придется, мой дорогой! Главное – познакомиться с порядочной женщиной, и тогда желание жениться на ней у тебя возникнет само собой.
Чарли глубокомысленно наморщил лоб и потер свой заросший подбородок. Ему почему-то вспомнились малоприятные вещи, совершенно не гармонирующие с ухаживанием за приличной дамой и тем более с женитьбой, а именно: скудная обстановка и пустой холодильник в его крохотной холостяцкой квартирке, роскошный смокинг в чулане и два неиспользованных дорогих авиабилета до Французской Ривьеры.
Нет, торопиться с женитьбой ему не следовало.
– Мы так не договаривались, Джулия, – наконец сказал он. – Я поклялся найти для тебя супруга. Но обо мне речи вообще не было. Так что не волнуйся на мой счет, лучше помечтай о своем скором медовом месяце. Куда, кстати, ты бы хотела отправиться в свое свадебное путешествие? Я слышал, что Французская Ривьера – просто райское местечко.
Джулия пожала плечами и вновь уставилась на экран монитора. Лицо ее просветлело, губы зашевелились, когда она снова стала читать строки стихотворения.
Чарли наконец смог вздохнуть свободно. Вниманием женщин он был сыт по горло, поскольку вырос в окружении шести сестер и был единственным сыночком у матери-одиночки. К тому же его допекали подруги приятелей, сексуально озабоченная начальница и приятельницы его сбежавшей невесты. Его истерзанное женским коварством сердце нуждалось в отдыхе и покое. Подорванное пустыми хлопотами перед несостоявшейся свадьбой здоровье могло и не перенести нового внезапного удара. Попадать в психушку Чарли совершенно не хотелось. Да и его скромный холостяцкий бюджет трещал по швам…
Глава 2
Утро Дня святого Валентина выдалось холодным и туманным. Облака, затянувшие небо днем, к сумеркам сгустились и потемнели, обещая моросящий дождь на всю ночь.
В такую промозглую погоду Мэгги предпочла бы остаться дома, в своей уютной квартирке, и, держа в одной руке телевизионный пульт, а в другой – кружку с ароматным горячим шоколадом, приготовленным, разумеется, не из фабричной смеси в пакетике, а по маминому рецепту, с добавлением к разведенному в горячем молоке порошку какао сахара и ванилина, провести весь вечер перед экраном.
Вместо этого она быстро шла, раскрыв над головой зонт, в направлении спортивного комплекса напротив Мэдисон-сквер, рискуя промочить ноги в подернутой ледком луже, столкнуться с каким-нибудь грубияном или попасть под тележку уличного торговца, не боящегося никакого ненастья.
Достигнув наконец, относительно благополучно, угла Седьмой авеню, от которого было рукой подать до парка, она стала озираться по сторонам, высматривая в толпе долгополое черное пальто Доминика, похожее на шинель. Естественно, его нигде не было видно.
Однако не успела Мэгги поморщиться, досадуя на своего вечно опаздывающего друга, как он ее окликнул:
– Мэгс!
Она обернулась и поняла, почему не заметила его в потоке пешеходов: на нем были бейсболка с эмблемой «Никс», ярко-голубая парка с капюшоном и такой же эмблемой на груди, джинсы и спортивные туфли.
– И в таком шутовском наряде ты хочешь предстать перед своей будущей невестой? Где твое пальто? Где черный атташе-кейс? – набросилась она на Доминика.
– В офисе, разумеется, – невозмутимо ответил он. – Я переоделся перед уходом.
– Зачем?
– Для большего удобства! Чтобы легче было болеть за свою любимую команду – прыгать, махать руками, хлопать в ладоши и топать ногами, как это делают все нормальные спортивные фанаты во время матча.
– Ты идешь не на матч, а на свидание с Джулией П.! Представь, какое впечатление ты на нее произведешь в таком виде!
Доминик посмотрел на Мэгги как на ненормальную.
– По-твоему, в деловом костюме я бы лучше выглядел на трибуне?
– Надеюсь, что под курткой у тебя приличная сорочка с галстуком?
Доминик молча расстегнул парку и явил ее взору оранжево-голубую трикотажную водолазку.
– О Боже! – воскликнула Мэгги. – Какой ужас!
– Расслабься, – посоветовал Доминик. – Мы пришли поболеть за свою любимую команду. Тебе тоже не помешало бы переодеться. Без колготок и туфель на шпильках ты бы чувствовала себя куда более раскованно.
– А где ты видишь шпильки? – Мэгги изумленно посмотрела на свои ноги. – Это средний каблук, для меня даже низкий.
Объяснять ему, что за колготки он принял обычные шелковые чулочки, она не стала, умолчав, естественно, и об ажурном эротическим поясе, к которому они были пристегнуты специальными сексуальными резинками. Любовь к изящному нижнему белью привила ей Бинди, уверенная, что оно оживит ее блеклую интимную жизнь с Джейсоном. Вскоре после того как Мэгги приятно удивила своего любовника в спальне не только своим новым обликом, но и раскованным отношением к сексу, тот поспешно отбыл в Латинскую Америку помогать сиротам и обездоленным. Мэгги оставалось утешаться надеждой, что два эти события не связаны между собой. Привычка к шелковому белью оказалась, однако, стойкой. Особенно нравились ей чулочки, оставляющие неприкрытой часть бедра: во-первых, это способствовало лучшей вентиляции кожи в душных помещениях, а во-вторых, несло в себе милое очарование стиля ретро. Порой Мэгги даже чувствовала себя в них порнозвездой.