Вход/Регистрация
Прыжок в прошлое
вернуться

Бакли-Арчер Линда

Шрифт:

– Как хотите, – рявкнул Джо и повалился на землю.

Бродяги же уселись у ног преподобного, как послушные дети. Правда, время от времени они прикладывались к бренди. Том тоже слез с дерева, чтобы послушать. Преподобный что-то долго говорил этим негодяям, и они все сильнее плакали. Все так увлеклись разговором, что никто не заметил, как фигура Кэйт стала расплываться и в конце концов совсем исчезла во тьме ночи.

Питер с Гидеоном приближались к гигантскому дубу, стараясь оставаться незамеченными. Питер внезапно представил, что они попали в бродячий цирк. Он увидел сидящих в кружок людей, освещенных костром; комичную фигуру полуодетого, размахивающего руками преподобного без парика; лошадей, как будто ожидающих выхода на арену. Однако Питер знал, что если кто-то увидит его, то это будет уже не цирк.

Первым Кэйт заметил Гидеон, он даже закрыл рот рукой, чтобы не закричать от испуга. Он следил за тем, как формы Кэйт становились все более отчетливыми, потом опомнился и повернул голову Питера так, чтобы тот мог увидеть свою подружку.

– Кэйт! – позвал Питер.

– Шшшш! – прошипел Гидеон. – Тихо, умоляю тебя, нас могут услышать.

Кэйт трясла головой, будто выбиралась из сна.

– Как ты здесь оказалась? – тихонько прошептал Питер.

– Ну, я же растворилась! – ответила Кэйт.

– Здорово, мистрис Кэйт, – сказал Гидеон. – Вы не могли выбрать времени лучше – от вашего вида у меня все похолодело внутри.

Неожиданно Кэйт принялась колотить Питера по груди. Изумленный Питер пятился назад, пока Кэйт не остановилась. По ее лицу медленно катились слезы.

– Что я тебе сделал? – сердито прошептал Питер. – Я-то тут причем?

– Она не владеет собой, мастер Питер, разве вы не видите, как она дрожит?

– Где вы были? – воскликнула Кэйт. – Я думала, вы сбежали, и мы все умрем! Я решила, что ты перенесся обратно, в двадцать первый век!

– Как ты можешь такое говорить? Это было бы нечестно… – нахмурился Питер.

– Неужели? Разве тебя никогда не бросали? Разве твой отец не вел себя так же по отношению к тебе? Вот что значит быть единственным ребенком и не думать о чувствах других…

– Попробуй тут не подумай о твоих чувствах, когда ты столько ревешь!

– В моей семье, это не считают признаком трусости или слабости… Думаешь, лучше скрывать чувства?

Оскорбленный Питер открыл было рот, чтобы ответить, но Гидеон положил руку ему на плечо:

– Сейчас не время спорить. Кое-кто нуждается в нашей помощи.

Другой бы радовался, что его пытаются спасти, раздраженно подумал Питер. Но не Кэйт.

– Мистрис Кэйт, – продолжал Гидеон. – Там кто-нибудь ранен? Они получили ожерелье? Расскажите, что произошло.

Когда Кэйт закончила свой рассказ, Гидеон объявил, что они должны действовать немедленно, пока отсутствие Кэйт еще не замечено. Они находились шагах в двадцати от кареты.

– Ждите здесь, – тихо сказал Гидеон. – Я хочу вернуть ожерелье миссис Бинг.

Питер и Кэйт заволновались.

– Но им нужны именно вы, Гидеон! – прошептала Кэйт.

– Так пусть сначала меня поймают, – усмехнулся Гидеон.

Питер и Кэйт следили, как он двинулся к дубу. Они еще не успокоились после ссоры, но сейчас был не тот момент, чтобы выяснять отношения. Гидеон бесшумно проскользнул по залитой лунным светом поляне. Дети притаились за каретой. От холодной земли поднимался запах свежей влажной травы.

Питер измазал лицо землей.

– Маскировка! – прошептал он.

– Тоже мне, насмотрелся боевиков.

– И был бы счастлив, если бы удалось посмотреть еще хотя бы один…

– Тише ты! – одернула его Кэйт. – Мне-то бесполезно маскироваться в таком платье…

Питер и Кэйт подползли чуть ближе. Преподобный Ледбьюри рассказывал бродягам о блудном сыне, и обрывки его рассказа долетали до притаившихся детей. Уилл и Заика Джон, ловившие каждое слово преподобного, были недовольны сыном и симпатизировали отцу.

– Судьба ребенка – быть бродягой, а судьба отца – прощать, – сказал Уилл.

– У м-меня никогда не б-было отца, – сказал Заика Джон.

– Даже самый низкий, самый гадкий, недостойный парень, – произнес преподобный, указывая на звезды, – всегда должен чувствовать, что у него есть Отец на небесах…

Джо Каррик обсасывал заячью косточку, делая вид, что ему все это безразлично, однако и он слушал преподобного. Вдруг Уилл повалился на землю, будто внезапно лишился чувств. Напротив него сидели Нед и Вонючка Джон, они не прикасались к бренди. Нед все время держал руку на пистолете, не спуская глаз с Джо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: