Вход/Регистрация
Склеп Хаоса
вернуться

Локнит Олаф Бьорн

Шрифт:

– Громкие слова, – устало вздохнула донна Вальехо. – Всего лишь громкие и ничем не подкрепленные слова.

Деррик открыл рот, собираясь что-то сказать, потом оглянулся вокруг и промолчал. Вместо этого опустил руку и почесал за ухом приунывшую Чинкуэду.

– Госпожа графиня, – подал голос упорно молчавший в течение всего вечера усатый толстяк. – Почему-то мне кажется, что вы явились сюда не просто затем, чтобы ткнуть нас мордой в… в… ну, неважно куда. Вы хотите что-то предложить?

– Да что она может предложить! – не выдержал Сигурд, но тут же был осажен окриком Аста:

– Заткнись, пусть она скажет!

– Хочу, – устало сказала Агнесса. Ее слегка трясло, и все попытки взять себя в руки успеха не имели. – Я кое-что придумала. Бенни, сможешь быстро раздобыть пять или шесть рыбацких лодок, сети и как можно больше факелов?

Контрабандист надолго задумался, а потом ожесточенно затряс головой:

– Достану. Но через колокол, не раньше. И, – он с надеждой посмотрел на донну Вальехо, – может, ребятам шепнуть словечко-другое? Лишние люди-то никогда не помешают, так?

– Не помешают, – серьезно кивнула госпожа графиня. – Иди, Бенни. Собирай всех, кого сможешь найти. Через колокол встретимся возле последнего причала. Может, это самоубийство, но по крайней мере, наша совесть будет чиста – мы попытались сделать хоть что-то.

– Погодите, погодите, – вмешался забеспокоившийся Аст, а точнее – первый помощник сгинувшего капитана Асторга. – Объясните толком, что вы затеваете? Зачем вам понадобились лодки и факелы?

Бенни загадочно хмыкнул, ничего не отвечая, оторвался от табурета и с шумом вывалился в ночь за дверями таверны. Деррик склонил голову набок, понимающе засвистел и принялся расталкивать заснувшего Монброна.

– Как зачем? – Агнесса состроила искренне удивленную физиономию. – Неужели непонятно? Мы отправляемся на рыбную ловлю, все равно, с вами или без вас. Будем ловить рыбку в мутной воде!

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Разговоры темной ночью

Асторга со товарищи вопросительно уставились на госпожу графиню, ожидая разъяснения ее странных слов. Деррик оставил безнадежные попытки растолкать Монброна и теперь корчил загадочные рожи: как, мол, можно не понимать таких простых вещей?

– Кто-нибудь из вас умеет играть в «Замки и дороги»? – неожиданно спросила Агнесса. На ее лице промелькнуло и исчезло выражение тщательно скрываемого торжества.

– Я умею, – слегка растерянно отозвался светловолосый. Донна Вальехо обличающе ткнула в него пальцем:

– Какие самые надежные способы обмануть противника?

– Заставить поверить, что ты слабее, чем есть на самом деле, – не задумываясь, ответил корсар. – Еще можно потихоньку собрать все козыри… – он вдруг осекся.

– Слабее, – задумчиво повторил вслед за приятелем Сигурд, точно пробуя это незамысловатое словечко на вкус.

Монброн неимоверным усилием оторвал отяжелевшую голову от столешницы, приоткрыл один глаз и заплетающимся языком выговорил:

– Ненавижу драконов…

– Они все испугались и улетели. Спи дальше, – Деррик небрежно шлепнул его по затылку. Голова аквилонца вернулась в исходное положение, глухо стукнувшись о доски.

– И что вы, госпожа, предлагаете для этого сделать? – сдержанно поинтересовался усач, откликавшийся на краткое имя «Зел». – Отправиться посреди ночи на рыбную ловлю?

– Между прочим, нехорошо забывать о традициях, – провозгласила Агнесса, непроизвольно поднявшись со стула. – Присутствующий среди нас месьор Монброн никогда не уставал это повторять и был совершенно прав.

– Какие, к демону, традиции!.. – чего от рождения недоставало рулевому «Вестрела», так это терпения и способности дослушать собеседника до конца.

– Такие! – отрезала госпожа графиня. – Многочисленные карташенские обычаи отнюдь не исчерпываются летней ярмаркой. Например, существует еще Большая Морская Охота в летнее новолуние…

Асторга, таращившийся на девушку так, будто выискивал признаки внезапно овладевшего ей слабоумия, откинулся назад, издал странный булькающий звук, и захохотал. Внимание недоумевающего общества тотчас перекинулось на него. Отсмеявшись, помощник капитана «Вестрела» с трудом выговорил:

– Агнесса, ты точно спятила. Но, пропади мы все пропадом, это может выгореть!

– Конечно, может, – самодовольно кивнула донна Вальехо и гордо уселась, одернув хрустящие складки пышной юбки. – Иначе я бы и предлагать ничего не стала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: