Шрифт:
– Здорово придумано! – восхитился Гарри. – А где все остальные?
– В главном лагере. – Он указал на кучку домов. – А в чем дело? Нам грозит какая-нибудь опасность?
– Похоже на то. Теперь слушайте меня внимательно, Дженкинс. Пропускайте все проезжающие машины, но, если какая-нибудь остановится и ее пассажиры не отзовутся, сразу же стреляйте.
– Вы хотите, чтобы я стрелял в людей? – Дженкинс удивленно уставился на него.
– Это мой приказ, – сказал Дюк. Он проехал шлагбаум и остановился возле домов, где Кейзи и Келлс уже поджидали его.
– Кто это? – спросил Келлс, указывая на спутников Дюка.
– Лорелли, Джо и мисс Рассел…
– У нас здесь неплохой арсенал, – сказал Кейзи, – но, надеюсь, стрелять не придется?
– Боюсь, еще как придется! – ответил Гарри. – Но не думайте об этом, ведь правда на нашей стороне. Если на нас нападут, мы будем защищаться. Это всего лишь самооборона. Кроме того, всю ответственность я беру на себя.
– Вы сняли камень с моей души, – признался Кейзи. – Мне не хотелось бы усложнять жизнь моим людям.
– Скоро у нас в гостях будет банда Спейда, – объяснил Гарри. – А с ними шутки плохи.
– Если бы отсюда можно было убрать женщин и детей, то я бы с чистым сердцем помогал вам. – Кейзи почесал затылок.
– Отпустите их всех в город. – Дюк вынул из кармана пачку долларов и отдал ее Кейзи. – Пусть обратятся в редакцию «Клериона» к Сэму Тренчу. Он позаботится о них до тех пор, пока все не уляжется.
Кейзи побежал к домам, да так, что только пыль поднялась.
– Ты действительно думаешь, что они приедут? – поинтересовался Келлс.
– Ты имеешь в виду банду Спейда? Разумеется. Не забывай, что на карту поставлено слишком много денег.
Три десятка женщин и детей полями направились в сторону Фервью. Так они делали довольно большой крюк, но зато должны были избежать встречи с Коррисом и его людьми. Дюк искренне жалел, что не увидит лица Сэма Тренча, когда этот караван появится в дверях редакции.
– Как нам лучше разместить людей? – спросил Кейзи у Гарри. – И что делать с Дженкинсом?
Гарри подумал немного, потом повернулся к Келлсу.
– Ник, возьми двух человек с автоматами и смени Дженкинса. Всех, кто появится, останавливай и поворачивай назад. Если не будет другого выхода, стреляй первым.
Келлс с тоской посмотрел на пыльное поле.
– Неужели ты хочешь, чтобы я пешком отправился туда? Пошли лучше Кейзи, он привык к пыли.
Рассмеявшись, Гарри хлопнул его по спине.
– А я-то думал, что за пятьсот тысяч долларов ты будешь работать не щадя живота. Это еще только начало, мой дорогой!
Ворча что-то себе под нос, Келлс отправился сменять Дженкинса.
Глава 24
Лорелли промывала и перевязывала лицо Джо. Из-под бинтов сверкали только его глаза, злые, как у гремучей змеи. Время от времени он стонал.
– Прекрати, – тихо сказала Лорелли. – Мы, наконец, проникли в дом. Что мешает нам сразу приступить к поискам?
– Дай мне отдохнуть.
– С деньгами в кармане ты сможешь отдыхать сколько захочешь, хоть всю жизнь… Да возьми же себя в руки, тряпка!
– А вы знаете, где искать? – спросила Клер.
– Не беспокойтесь, – ответила Лорелли. – Побудьте только немного с Джо.
Она выбежала на кухню и столкнулась с Гарри.
– Куда это ты так спешишь? – удивился тот.
– По-моему, нам надо сейчас же приниматься за поиски денег, – ответила она.
– Почему бы и нет? А где Джо?
– Он хнычет на кухне. Настоящий театр. Можно подумать, что он умирает.
Дюк зашел на кухню и подошел к Джо.
– Пошли, Джо. У меня для тебя есть работа.
Тот медленно поднялся и вдруг замахнулся на Гарри. Клер вскрикнула, но ее испуг оказался напрасным. Гарри отскочил в сторону, и Джо свалился к ногам Лорелли.
– Вставай, – зло прошипела она. – Ты что, чистильщик сапог?
Джо поднялся и обвел всех ненавидящим взглядом. Его рука потянулась к заднему карману брюк, но Гарри опередил его.
– Прекрати. – Он грубо встряхнул парня. – Что это с тобой происходит?
Он поволок Джо на второй этаж. Лорелли последовала за ними.
– Итак, вот первая комната, – сказал Гарри. – Возьмитесь за нее как следует – поднимите доски пола, простучите стены. Если здесь ничего не найдете, переходите в следующую.