Вход/Регистрация
Хранители
вернуться

Кристофер Джон

Шрифт:

– Ешь-ешь! Люблю парней с хорошим аппетитом. Ты ведь вырос в Непале? А твоя мать…

– Они с тетей Маргарет кузины.

– Верно-верно. А отец…

Роб отвечал подробно, даже чересчур. Говорил он теперь свободно, уверенно. А как ему удалось тогда, на пикнике, одурачить приятеля сэра Перси? Роб был очень доволен собой.

Сэр Перси допил свой виски и подошел к буфету подлить за новой порцией.

– Ты смышленый мальчик, Роб, – он повернулся спиной, наполняя бокал. В зеркало буфета Роб заметил, что сэр Перси смотрит на него и выдавил из себя улыбку.

Сэр Перси обернулся, держа бокал в руке:

– Да, – сказал он. – Ты смышленый мальчик, Роб Рэндал.

Роб вздрогнул от звука собственного имени. Широкое лицо сэра Перси по-прежнему сохраняло выражение слегка туповатого добродушия, но теперь в нем появилась спрятанная до поры до времени уверенность. Роб понял, как ловко одурачен, как сам выставил себя искусным лжецом.

Сэр Перси подошел к большому письменному столу с блестящей поверхностью из зеленой кожи и уселся на массивный стул с высокой спинкой. Достав из ящика стола журнал, он раскрыл его и прочел:

– Робин Рэндал, родился 17 августа 2038 года в секторе Фулхем Большого Лондона. Отец – Джон Рэндал, родился в 1998 году в Бейсингстоке, умер в апреле 2052 года в Чаринг-Кросс госпитале. Причина смерти – сердечная недостаточность, наступившая от удара электрическим током. Мать – Дженифер Хильда Рэндал, до замужества Галахер, родилась в 2007, умерла в 2049 году. Причина смерти – рак. Место рождения: Ширам, Глостершир. – он поднял глаза. – Поэтому ты решил перейти границу?

Они знали о нем все. Отрицать было бессмысленно.

– Отчасти, сэр, – ответил он чуть слышно.

– Понятно, – кивнул сэр Перси. – Твоя мать рассказывала тебе о Графстве?

– Нет. Я вообще не знал, что она родилась здесь, пока… После смерти отца я нашел ее письма.

– Любопытно, – заметил сэр Перси. – Неужели одного этого открытия было довольно, чтобы отважный юноша нарушил все табу. А может, она сама, невольно, подтолкнула тебя к этой мысли, даже не говоря ни слова? Стоит потолковать об этом на следующем заседании Социально-Психологического комитета. Однако, мы отвлеклись. Так что ты можешь сказать в свое оправдание?

– Давно вы знаете обо мне?

Это вырвалось помимо его воли, только потом Роб понял, что должен отвечать на вопрос, а не спрашивать. Впрочем, сэр Перси охотно рассказал:

– Спустя три дня, как ты поселился у Гиффордов. Конечно, еще до того славного пикничка, когда ты разыграл весьма убедительное представление для Чарли Харкорта. «Типичный гнусавый выговор непальских поселенцев!», – он улыбнулся. – Какая жалость, что нельзя увидеть его лицо в эту минуту. Было бы забавно.

Он захлопнул журнал и откинулся на спинку стула.

– Безусловно, ты дольше не можешь оставаться членом нашего общества. Ты – урбит, обманом занявший место, которое тебе не принадлежит. Тебя разыскивает полиция Урбанса за побег из государственного интерната в Барнсе. Как видишь, это общество не столь бессистемно и дезорганизовано, как кажется. Все тщательным образом расследуется, проверяется и перепроверяется. Сопоставить появление мальчика из Непала и известие о беглеце из Урбанса оказалось несложной шарадой. Теперь позволь мне задать тебе один вопрос. Нам известно, кто ты. Мы знаем, что вы были очень дружны с Майклом Гиффордом. Именно он уговорил родителей принять тебя в семью. Неужели, по-твоему, после этого я поверю, что он никогда и ничего не говорил тебе о заговоре?

Роб покачал головой:

– Нет, сэр.

– Я рад, что ты одумался. А теперь расскажи мне все. Не торопясь, все по порядку.

Роб рассказал, умолчав только о последней встрече с Майком. Сэр Перси слушал, не прерывая. Когда Роб закончил, он спросил:

– И он никогда не упоминал о планах восстания? Не слишком правдоподобно, тебе не кажется?

– Нет, сэр. Я отказался пойти с ним.

– Почему?

– Я не видел ничего плохого в том, против чего они восставали. То есть, я…

– Ты нашел пристанище в Графстве и был вполне доволен. Я прав?

– Да, сэр.

– Но он, возможно, надеялся перетянуть тебя на свою сторону, переубедить?

– Мы спорили, иногда очень горячо. Мы бы никогда не договорились.

– Ты знал, что его намерения расцениваются как государственная измена?

– Я не подозревал, что все так серьезно. Думал, одни разговоры.

– Преступные разговоры, – сэр Перси чуть помедлил. – Почему ты не сообщил властям? По крайней мере, директору школы?

– Майк очень помог мне, сэр.

– Да, – сэр Перси внимательно разглядывал его. – К тому же, если бы ты обратился к властям, ты почти наверняка был бы изобличен как мошенник и самозванец.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: