Вход/Регистрация
Доверься судьбе
вернуться

Кэссиди Гвендолин

Шрифт:

Маркос откинул с широкой кровати шелковое покрывало и уложил сгорающую от страсти жену. Губы его пустились в упоительное странствие по ее телу. Вероятно, без любви еще можно как-то прожить, пронеслось в голове трепещущей от наслаждения Клэр. Но как, как прожить без этого?..

Когда поутру она открыла глаза, Маркос уже встал. Услышав, что жена проснулась, он появился из гостиной, полностью одетый, в строгом деловом костюме.

— Мне пора, — сообщил он, подходя к кровати и целуя Клэр в губы. — Не знаю, когда вернусь. За всем, что понадобится, обращайся к обслуге. Весь персонал говорит на твоем языке… Если хочешь, тебе принесут настоящий английский завтрак, — добавил Маркос с улыбкой.

Клэр с трудом удерживалась от желания умолять его остаться. Неужели дела не подождут хотя бы одно утро?

— А чем же мне заняться, пока тебя нет?

— Да чем хочешь. Подумай, сколько тут музеев и памятников античности. Только, пожалуйста, возьми такси. Женщина, разгуливающая по улицам одна, может привлечь к себе самое нежелательное внимание.

— Хочешь сказать, меня будут щипать за разные части тела? — попробовала пошутить она.

— Это еще в лучшем случае. — Похоже, Маркос не оценил ее чувства юмора. — Обещай, что не станешь рисковать.

— Обещаю, — улыбнулась Клэр. — Тем более что скорее всего я никуда не пойду.

— Так будет лучше всего, — согласился он. — А вечером сходим поужинать в какой-нибудь ресторан.

— Буду ждать, — промурлыкала Клэр, не уточняя однако, что с еще большим нетерпением будет ждать того, что последует за ужином.

Маркос направился к выходу. Молодая женщина проводила его восхищенным взглядом, любуясь стройной фигурой мужа — широкими плечами, узкими бедрами, гордой посадкой головы. Быть может, их браку чего-то и недостает, но, надо надеяться, того, что есть, вполне хватит для безоблачной жизни. По крайней мере, на какое-то время.

Как оказалось, пообещать никуда не выходить, было значительно легче, чем это обещание выполнить. Через пару часов Клэр уже изнывала от скуки. Подумать только, оказаться в Афинах и сидеть взаперти пусть даже в самом роскошном номере! К тому времени, когда Маркос вернется, скорее всего будет уже поздно осматривать город. Ну что плохого в том, если она чуть-чуть пройдется?

Надев легкое летнее платье, Клэр вышла из отеля. На улице царила удушливая жара, улицы были забиты машинами. С любопытством глядя — по сторонам, она побрела по широкому бульвару к центру города.

Маркос знал, о чем говорит. Хотя Клэр специально выбрала самое неброское платье, от непрошеных знаков внимания отбоя действительно не было. Молодые люди, да и мужчины постарше вели себя просто-таки вызывающе. Она старательно игнорировала несущиеся ей вслед свистки и непристойные предложения — во всяком случае, судя по сопровождавшему их гоготу, ничем иным эти крики быть не могли.

Акрополь, несмотря на толпы туристов, произвел на Клэр невероятно сильное впечатление. Казалось, каждый камень, каждая песчинка средь камней принадлежит древности такой глубокой, что дух захватывает. И не просто древности. У Клэр даже голова кружилась при мысли, что она стоит у колыбели европейской цивилизации.

Однако в отель молодая женщина благоразумно вернулась на такси, не желая повторять печальный опыт хождения по городу одной. Ох, уже три часа! Как быстро пролетело время, удивилась Клэр, посмотрев на часы. Впрочем, наверняка Маркос еще не вернулся.

Но он вернулся два часа назад. И, что неудивительно, пребывал в ярости. Глаза его метали молнии. Не дав Клэр ни слова сказать, Маркос набросился на нее с обвинениями.

Терпения молодой женщины хватило не надолго.

— Я тебе не рабыня, перестань на меня орать! — взорвалась она. — Сам не сказал, когда вернешься, а теперь еще возмущаешься!

Маркос гневно хлопнул рукой по бедру.

— Я не позволю так со мной разговаривать! — бросил он. — Ты должна хотя бы уважать меня, если на большее рассчитывать я не могу!

Клэр только каким-то чудом сумела сдержаться. Подумать только — женаты всего сутки, а уже скандалят! Что же дальше будет?

— Прости. — Лишь она знала, каких трудов ей стоило произнести это слово. — Я прекрасно понимаю, скольким тебе обязана.

— Неужели ты думаешь, что я требую от тебя благодарности? — снова возмутился Маркос. — Я сам перед тобой в долгу.

— Перестань! Ты полагаешь, что я говорю лишь о деньгах? Хотя твоя помощь отцу полностью уравнивает счет. Ты ведь вложил в его компанию много средств.

— Мы вложили, — поправил он. — Отныне все, что у меня есть, — твое.

Клэр в полном смятении уставилась на него. Но потом постепенно до нее дошло.

— Так это и было твое неотложное дело? — пролепетала она.

Маркос подтвердил ее догадку.

— Мои адвокаты начали заниматься этим уже давно, однако оставалось уладить множество деталей. С сегодняшнего дня мы с тобой партнеры во всех смыслах этого слова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: