Вход/Регистрация
Ныряющие в темноту
вернуться

Кэрсон Роберт

Шрифт:

Колер позвонил Чаттертону.

— Джон, я за тебя до смерти боюсь, — сказал он. — Но мы партнеры. Я не брошу тебя.

— Мы партнеры, Ричи, — ответил Чаттертон. — Давай провернем это дело.

Первая попытка была намечена на 17 августа 1997 года. Чаттертон потратил недели накануне погружения на отработку каждого движения, находясь ли в офисе, в гараже или в очереди в гастрономе. Он был одновременно мимом и танцором балета, он готовился к сольному выступлению, в котором единственный неверный шаг будет смертельным. К этому времени его развод был уже почти свершившимся фактом. В 1991 году, когда он нашел «U-Who», он полагал, что его брак продлится вечно. Теперь Кэти даже не знала о его дерзком плане в отношении подлодки. Иногда по ночам он так жалел о том, что случилось с его семейной жизнью, что застывал и не мог двигаться. В такие минуты он говорил сам себе: «Я должен выбросить все из головы накануне погружения. Мне нужно полностью сосредоточиться. Если я этого не сделаю, если что-то будет хоть как-то меня отвлекать, я не вернусь».

17 августа Чаттертон, Колер и еще пять самых опытных исследователей кораблекрушений поднялись на борт «Искателя» и взяли курс к «U-Who». Во время перехода все в основном молчали. Утром Чаттертон еще раз обсудил с Колером свой план. Он использует первое погружение в качестве тренировочного, чтобы ощутить, что чувствуешь, когда снимаешь с себя баллон с дыхательной смесью, чтобы удостовериться в возможности проникнуть в электродвигательный отсек, попытаться рассмотреть устройство отсека. Колер будет находиться вблизи верхней части препятствия, которое создал упавший топливный бак, светя фонарем, как маяком, и ожидая, когда Чаттертон передаст ему через просвет предметы, которые сумеет найти.

— Давай условимся о тройном сигнале, — сказал Чаттертон Колеру, натягивая ласты. — Если я ударю молотком три раза, или посвечу фонарем три раза, или вообще что-либо сделаю три раза подряд, это значит, что у меня проблемы.

— О’кей, это значит, что у тебя проблемы, — повторил Колер. — Но я все равно не в состоянии протиснуться сквозь этот зазор сверху, чтобы помочь тебе. Так что тройной сигнал будет означать, что тебе конец.

— Да, ты прав. Забудь об этом.

Несколько минут спустя Чаттертон и Колер были в воде. Чаттертон нес на себе три баллона с дыхательной смесью — один, с помощью которого он будет дышать внутри электродвигательного отсека, плюс два подвесных баллона (для спуска к затонувшей лодке и для подъема на поверхность). Чаттертон снял баллон со спины и держал его перед собой. Колер поднялся к просвету между топливным баком и потолком, через который должен протиснуться Чаттертон. Чаттертон взмахнул ластами и устремился вперед. Он был теперь всего в нескольких футах от того места, где должен был протолкнуть баллон сквозь просвет и начать осуществление своего безумного плана, но у него всего еще было время, чтобы развернуться и поплыть назад, прочь от тайны, которую он почти разрешил… Через несколько секунд он протолкнул баллон сквозь щель, постаравшись, чтобы тот не ушел в сторону, а затем проскользнул сквозь просвет, словно рыба. Оказавшись в другой части дизельного отсека, он надел на спину баллон. Никто из ныряльщиков не был в этой части «U-Who». Он начал обследование.

Проход в электродвигательный отсек был чист. Чаттертон направился к прямоугольному люку, который вел в этот отсек, и проплыл сквозь него. Теперь он находился внутри электродвигательного отсека, там, где, как полагали они с Колером, имеется доказательство принадлежности субмарины. Чаттертон чувствовал, как тайна, которая не поддавалась им шесть лет, толкала его дальше внутрь. Он сумел подавить в себе этот порыв, ведь ему удалось достаточно много во время первого, пробного, погружения. Воздуха оставалось на десять минут, поэтому его надо использовать на то, чтобы отработать выход из этих отсеков. Он поплыл назад к упавшему топливному баку в дизельном отсеке и снова снял с себя баллон. Через несколько секунд он протолкнул сначала баллон, потом себя самого сквозь просвет под потолком и оказался на другой стороне. Там он снова прикрепил баллон и быстро направился к палубе затонувшей субмарины, где лежали пристегивающиеся баллоны. Он подсоединил их и открыл регуляторы. Теперь у него было достаточно газовой смеси, чтобы провести декомпрессию. Колер только качал головой, пребывая в полном удивлении.

Плохая погода в этот день помешала погрузиться во второй раз. Следующая экспедиция была назначена на 24 августа 1997 года. В течение недели ожидания нервы Колера немного успокоились: «Если Чаттертону удастся повторить пробное погружение, — думал он, — этот сукин сын сумеет воплотить свое так называемое видение».

План будет тем же, что й во время первой экспедиции, с единственным исключением: Колер передаст Чаттертону видеокамеру, когда тот проникнет за препятствие и снова наденет на себя баллон. Чаттертон таким образом сможет зафиксировать на пленку оба отсека для дальнейшего изучения (если потребуется).

Как и в первый раз, манипуляции Чаттертона с баллоном были абсолютно успешны. А вот видеокамера, которую он принял из рук Колера, не работала. Расстроенный, он поплыл к потолку отсека, чтобы передать ее назад Колеру сквозь просвет. Но он уже прикрепил на спину кислородный баллон и понял, что снаряжение получилось несколько объемным, чтобы можно было без труда пробраться к щели. Чаттертон заметил массивную стальную перекладину ближе к потолку — предмет, который он сможет использовать для того, чтобы подтянуться ближе к Колеру. Он схватился за перекладину и стал подтягиваться. Железо покачнулось, затем рухнуло вниз, упершись Чаттертону в колени и отшвырнув его к одному из дизельных двигателей. Сердце его отчаянно застучало. Он с трудом успокоил дыхание и посмотрел на перекладину, концы которой застряли в груде механических частей. Чаттертон медленно потянулся, чтобы убрать перекладину с коленей. Ее вес был огромным — по меньшей мере, двести фунтов вытесненной воды. И все же ему удалось приподнять ее. Его дыхание участилось. Запас газовой смеси истощался. Он приложил усилия. Стрелки на его манометре опустились ниже. Проклятая перекладина не поддавалась. Чаттертон стал упираться ногами, чтобы освободиться, но не мог пошевелиться — он попал в ловушку.

Чаттертон заговорил сам с собой.

«Парни гибнут от паники, — говорил он. — Посчитай до тридцати. Сделай паузу. Соберись с силами».

Колер заглянул в проем, но ил поднялся со всех сторон, поэтому он ничего не увидел. Колер полагал, что Чаттертон действует по плану.

«Займись этой проблемой, — увещевал себя Чаттертон. — Парни гибнут, потому что не занимаются самой первой проблемой. Не давай расти снежному кому».

Стрелка манометра на баллоне Чаттертона ползла вниз.

«Эта штука свалилась на меня, — думал он. — Тут важно понять, как она упала, а потом повторить все в обратном порядке. Спокойно. Не создавай других проблем. Только обрати процесс вспять».

Чаттертон использовал воображение, чтобы воспроизвести обрушение перекладины. В течение пяти минут он пытался сдвинуть предмет в обратном направлении, но перекладина не поддавалась. Он продолжал концентрироваться, мысленно проигрывая событие снова и снова в своем воображении. Прошло еще пять минут, а предмет не сдвигался с места. Первобытные инстинкты разбушевались в сознании Чаттертона, умоляя его забиться, завертеться, закричать и вырваться прочь. Он велел инстинктам подождать. У него оставалось дыхательной смеси еще на пять минут, и он еще немного посмотрит кино.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: