Кризи Джон
Шрифт:
— Завтра утром. И я заставлю его остаться целый день дома. Вы тогда сможете его повидать.
— Я уверен, что ваш муж, если захочет, сможет нам помочь. Вы думаете, он это сделает после хорошего отдыха?
— Если честно, то нет.
— Даже если он понимает, что опасность продолжает угрожать мисс Роз?
— Я не могу ответить за него. Почему вы не зададите этот вопрос сэру Ланселоту Ки? Он провел с Сиднеем довольно много времени сегодня вечером. Может быть, у него есть какие-либо соображения?
— Каждая минута дорога, Миссис Ричардсон. Четыре человека, из них двое полицейских, уже мертвы: ваша дочь обязана жизнью чуду. Дело, которым руководит ваш муж, угрожает развалиться. Не кажется ли вам, что все это стоит того, чтобы немного утомить мистера Ричардсона?
— Доктор Арнольд советовал…
— Я решил, несмотря на ваш запрет, немедленно поговорить с вашим мужем.
— В таком случае я немедленно вызову доктора Арнольда, чтобы он сделал, что найдет нужным, и позвонил вашему начальству.
Роджер равнодушно пожал плечами. Предположив, что спальни обычно находятся на первом этаже, он направился туда.
Ему не составляло большого труда найти Ричардсона. Последний, с сильно побледневшим лицом, тяжело дышал. Вест взял его руку. Она была ледяной, и пульс едва прослушивался.
Детектив бросился на лестничную площадку.
— Миссис Ричардсон! Вашему мужу стало хуже. Попросите доктора немедленно приехать сюда. Потом принесите мне все одеяла, а также горячей воды.
Глава 23
Правда забрезжила
У доктора Арнольда не было ни секунды колебаний, когда он увидел Сиднея Ричардсона. Он обратился к Весту:
— Нужна карета скорой помощи и побыстрей. Можете вы позвонить в госпиталь, чтобы ее прислали сюда. Скажите им также, чтобы они тем временем приготовили все самое необходимое на случай отравления.
Пока он делал все необходимое, Вест воспользовался случаем и позвонил в полицию, чтобы попросить Броуна и Тентендена присоединиться к нему. Разговаривая по телефону, Вест слышал жалобный голос миссис Ричардсон, которая спрашивала:
— Как вы его находите, доктор?
— Очень плохим, я не могу этого от вас скрывать. Надеюсь, что нам удастся его спасти.
— Бедный Сидней! Боже мой! Это было больше того, что он мог вынести. Я должна была не сомневаться тогда, когда он говорил мне и Роз, что если дела пойдут еще хуже, он сразу же покончит с ними.
— Послушайте, Мэри… — начал врач.
— Что он хотел этим сказать? — спросил Вест.
Доктор Арнольд собрался уже запротестовать, потом спохватился и не стал возражать. Миссис Ричардсон вздохнула.
— Мадам, я уже вам сказал, что рассматриваю положение вашей дочери как очень опасное. Если с ней произойдет несчастье, вы будете жалеть, что отказались мне помочь.
— Да, Мэри, мистер Вест прав. Вы должны ему сказать все, что вам известно.
Она вытерла глаза.
— За последнее время он получил несколько угрожающих писем, но он заставил меня обещать ему, что я никому об этом не скажу.
— А чем ему угрожали?
— Проведением всевозможных диверсий на фабрике.
— А вы видели эти письма?
— Нет. Сидней отказывался дать мне их прочесть. К тому же, угроза не всегда приходила в письменном виде. Я знаю, что он также получал их и по телефону. И довольно часто.
— Он вам рассказывал об этом, или же вы сами обнаружили?
— Он мне сказал про это.
— Сколько же всего он получил писем?
— Не знаю.
— Он их сохранил?
— Нет, не думаю, он, по-моему их сразу же сжигал. Как-то однажды, уже совсем в отчаянии, я стала шарить у него в карманах и ничего не нашла.
— Почему вы не сказали об этом доктору Арнольду или сэру Ланселоту, или хотя бы Тентендену?
— Сидней просил меня хранить это в тайне, а я никогда его не ослушивалась. К тому же я видела, как он несчастен и готова была сделать, что угодно, только чтобы доставить ему удовольствие.
Приехали за Сиднеем Ричарсоном и с большими предосторожностями понесли его в карету. Врач посоветовал его жене отправиться вместе с ним.
В тот момент, когда врач собирался уехать, Вест подошел к нему.