Шрифт:
— Бедная девушка! — воскликнула Елена. Она прекрасно помнила, как напугана была, когда отец выгнал ее из дома. А ведь похищенной быть гораздо страшнее.
— Но все закончилось благополучно, — продолжил герцог. — Оливия вышла замуж за своего спасителя.
— За мистера Гаррета? — спросила Елена. Этот джентльмен очень ей понравился.
— Может, и увлекательно, — кивнул Мерион. — Но поверьте, моей сестре пришлось очень много пережить. Ведь мы далеко не сразу узнали, где ее искать. Это произошло вскоре после смерти моей жены, и я надеялся, что к тому времени, когда я вернусь в светское общество, сын Бендаса уже вступит в права наследства. Но этого не произошло, и я решил сам принять меры. — И герцог рассказал о дуэли и смерти своего грума.
«Какой ужас! — думала Елена. — Но как же получилось, что мой брат не предпринял шаги к тому, чтобы обезвредить отца?» Взглянув на герцога, она проговорила:
— Благодарю вас за то, что рассказали мне об этом, Мерион. Обещаю, что буду молчать. И знаете… то, что вы мне доверили, не пойдет дальше. Основываясь на собственном знакомстве с Бендасом, я готова признать: ваши действия были вполне оправданы. Я ничего не скажу об этом Уильяму. Обещаю.
— Лорд Уильям уже знает все, что я рассказал вам, синьора. Он один из тех немногих, кому известно абсолютно все.
— Ах вот как?.. — пробормотала Елена.
«О Боже милосердный! — воскликнула она мысленно. — Ведь Мерион рассказал мне обо всем, а у меня еще есть от него тайны».
— Знаете, я совершенно согласна с вами в этом вопросе, — решительно заявила Елена. — Я считаю, что герцог Бендас не заслуживает ни малейшего уважения. — Она не могла этого не сказать, хотя и понимала, что Гайд-парк не лучшее место для откровений.
Мерион какое-то время молчал, всецело сосредоточившись на том, чтобы проехать между несколькими экипажами и всадниками. Потом снова заговорил, однако так тихо, словно просто размышлял вслух.
— Я понимаю ваши чувства, Елена, и это все, что мне требуется знать.
Тут кто-то окликнул его, и он, повернувшись, помахал в ответ рукой. А Елена тем временем пыталась привести в порядок свои мысли и чувства. Украдкой посматривая на своего спутника, она думала о том, что их отношения приобретают все более интимный характер, и от этого ее тайна приобретала все большее значение.
Они то и дело обменивались приветствиями со знакомыми, и среди них Елена увидела одного из сплетников — этот человек, конечно же, «взял на заметку» то обстоятельство, что они с герцогом появились в Гайд-парке.
В очередной раз взглянув на Мериона, Елена вдруг поняла: теперь уже нет смысла гадать, будут ли дальше развиваться их отношения, — было очевидно, что все и так решено. Но что это означало для нее? Как именно она должна относиться к тому, что происходило между ними?
«Интересно, о чем сейчас думает Мерион? — спрашивала себя Елена. — Думает ли он о том же, о чем думаю я?» Тут он вдруг повернулся к ней и взглянул на нее с улыбкой. И эта его улыбка являлась ответом на ее вопрос. Теперь уже у нее не было сомнений: он думал о ней и об их отношениях.
— Минутку, синьора… — Он снова улыбнулся, потом крикнул: — Уилсон!
Мальчик тотчас спрыгнул с приступки позади них.
— Да, сэр, ваша светлость.
— Знаешь, Уилсон, я уронил свою трость. Вернись назад и поищи ее. А потом жди нас у ворот.
— Да, сэр, ваша светлость.
Мальчик развернулся и побежал обратно, внимательно оглядывая дорогу, по которой они только что проехали.
— Но ваша трость здесь, ваша светлость. — Елена взглянула на него с удивлением.
— Да, я знаю. — Он пожал плечами. — Просто я хотел… некоторого уединения.
И снова на его лице появилась улыбка, на сей раз — улыбка искусителя. Елена заставила себя отвести глаза, теперь она смотрела на зеленую траву и на почки на деревьях.
— А мальчик не испугается, когда окажется, что он не нашел трости?
— Чего ему пугаться? — Герцог протянул к ней руку, стараясь отвлечь от созерцания деревьев.
И Елена, ни секунды не задумываясь, вложила свою руку в его ладонь.
— Чего пугаться? — переспросила она. — Ну, он может испугаться, что его уволят, если он не сможет найти трость…
Герцог весело рассмеялся в ответ. Выпустив ее руку, он проговорил:
— Мальчишка не испугается по одной простой причине. Дело в том, что кучер давно объяснил ему, в чем состоят его обязанности. И мальчик все делает в полном соответствии со своими обязанностями. Да, он не найдет моей трости, но я все ему объясню. То есть объясню, что иногда ему следует исчезнуть, чтобы не мешать мне.