Шрифт:
Кассирша подсчитала общую стоимость продуктов и сказала, что с нее причитается пятьдесят восемь фунтов. Сумма неприятно удивила Джину. Оказывается, приготовление пищи в домашних условиях — довольно дорогое удовольствие. Она вынула из сумочки от Гуччи кожаный кошелек и заплатила по счету. Радостное настроение моментально улетучилось. За пятьдесят восемь фунтов в универмаге «Гамиджиз» можно купить прелестную шелковую блузку. Нужно будет при случае обсудить со Стеном вопрос питания. Придется договориться делить расходы пополам.
Возвращаясь домой, Джина произвела в уме некоторые подсчеты. Она сложила стоимость штор, кресла для Стенли, новых постельных принадлежностей и полотенец, плату за посещение лекций, стоимость учебников, которые еще предстояло купить, плюс пятьдесят восемь фунтов за продукты. Получившаяся в итоге цифра вызвала у нее легкое головокружение. За такую сумму можно приобрести норковую шубку или пар тридцать обуви.
Не слишком ли дорого обходится перемена образа жизни? Джина нахмурилась. Что с ней происходит? Ведь никто же не тащил ее сюда силком. Она сама приняла решение.
В половине шестого баранье рагу тушилось на плите, абрикосовый пирог пекся в духовке, а Джина возилась с подошедшим тестом, укладывая его в металлические формы для выпечки хлеба. Она перемазалась мукой с ног до головы. Сейчас затеянная стряпня уже казалась ей чересчур обременительной. Джина не понимала, как некоторые женщины занимаются этим ежедневно, по три раза в день.
Замочив в моющем растворе грязную посуду, она решила, что пора переодеться. Самое трудное было позади. С досадой глядя на испачканную блузку и запорошенные мукой джинсы, Джина уменьшила огонь под кастрюлей с рагу и направилась в ванную, чтобы пустить воду.
Боже, как я устала, пронеслось у нее в голове. Нужно подольше полежать в теплой ванне. Она была на полпути к цели, когда кто-то вставил ключ в замочную скважину. Джина замерла, лихорадочно соображая, кто это пытается проникнуть в ее квартиру.
Стенли! Кто же еще может быть? Но он не должен застать ее в таком виде. Что предпринять?
Стенли вошел в прихожую и остановился, удивленно глядя на Джину.
— Джинни? — ошеломленно произнес он, словно не веря своим глазам.
— Здравствуй, дорогой! — чуточку смущенно улыбнулась Джина. — Я как раз собиралась принять ванну. Но раз ты уже пришел, может, вместе пойдем под душ?
— Я бы охотнее выпил чего-нибудь, — ответил Стенли. — А что это так вкусно пахнет?
— Баранье рагу, абрикосовый пирог и домашний хлеб, — перечислила Джина.
— Если ты еще скажешь, что своими руками взбила сливочное масло, я буду сражен наповал! — воскликнул он.
— Это в следующий раз, — пообещала она, вытирая щеку тыльной стороной руки. — Я ждала тебя позже, — заметила Джина и тут же спохватилась: ее слова прозвучали как обвинение. Неужели ей теперь всегда придется узнавать о планах Стенли от Рози или Мейбл? И неужели он сам не мог догадаться позвонить и предупредить, что вернется раньше? — Поэтому и не успела привести себя в порядок, — добавила она, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало раздражение. — Я так хотела, чтобы первый вечер в этом доме стал для тебя особенным! Ты застал меня в разгар приготовлений.
— А я думал, что мы перекусим сандвичами, — усмехнулся Стенли, заключая ее в объятия.
— Я решила, что мой вариант будет лучше, — сказала Джина. — Кроме того, советую тебе пользоваться моментом, потому что, когда я начну посещать лекции, ты поневоле перейдешь на сандвичи. А сейчас поцелуй меня так, как будто мы месяц не виделись.
Выполнив просьбу, Стенли шутливо пощекотал ее усами по носу.
— А может, нам действительно принять душ вместе? — задорно произнес он.
Подхватив Джину на руки, Стенли понес ее в ванную. Она обнимала его, предвкушая прикосновение к обнаженному телу теплых струй воды и крепких мужских ладоней.
Джина сидела в своем лимонном махровом халате и попивала вино, наблюдая, как Стенли расправляется с ужином. Его аппетит сам по себе служил похвалой ее кулинарным способностям. Впрочем, вечер получился совсем не таким романтическим, как представляла себе Джина. Любовь в душе скорее напоминала комплекс гимнастических упражнений и не доставила большого удовольствия. Вино и свечи, которые должны были служить фоном для спокойной неторопливой беседы, оказались полностью заслонены телевизионной программой, выбранной по желанию Стена. Джина с тоской поглядывала на проигрыватель и стопку пластинок, специально подобранных ею для сегодняшнего вечера.
— А что, Дан не ездил с вами на ферму? — попыталась она завязать беседу.
— Нет, — отвлекся от телевизора Стенли. — Мы с Харри решили не отрывать его от семьи.
— Рози просто боготворит «двух своих мужчин», как она выражается, — сказала Джина. — Ты считаешь, что это хорошо? — Она внимательно посмотрела на Бартона. — Тебе не кажется, что женщина должна заниматься еще чем-то, кроме ухода за ребенком и выпечки пирожков с вишнями?