Вход/Регистрация
Том 10. Повести и рассказы 1881-1883
вернуться

Тургенев Иван Сергеевич

Шрифт:

41. Когда на сворке * , вместо того чтобы идти по пятам охотника, лезет вперед, вытягивает сворку и тащит охотника за собою.

42. Перегрызает веревку, когда привязана.

43. Не остается на месте, когда охотник скомандовал ей: «Куш!» * — удаляется от него (например, для того, чтобы подкрасться под уток).

44. Капризничает и не верит охотнику, когда тот, например, заставляет ее искать переместившуюся птицу.

45. Капризничает в еде и тем лишает себя сил на охоту.

46. В телеге или в экипаже не лежит смирно во время езды, а всё лезет вверх.

47. Когда радуется, прыгает на охотника и раздирает ему платье когтями.

48. Страстно любит отыскивать ежей и лает на них.

49. Делает изумительно твердые и красивые стойки над жаворонками.

50. Не понимает, что во время облавы должно держаться смирно и не шуметь: чешется, хлопает ушами или вдруг примется чихать, как бешеная.

Alexandre III *

Non seulement en Russie, mais dans l’Europe enti`ere on attend anxieusement les premiers actes du nouveau souverain, pour t^acher de pr'ejuger quelles seront par la suite son attitude, ses tendances, toute sa mani`ere de gouverner.

On esp`ere beaucoup. On craint beaucoup. On commente tout ce qu’on sait de sa vie et on en tire des conclusions; puis on se dit: «L’horrible mort de son p`ere ne changera-t-elle pas absolument ses opinions acquises et connues d`es maintenant?»

Nous allons essayer de tracer aussi judicieusement que possible le caract`ere vrai de ce prince, de p'en'etrer en lui, de voir son caeur, qui n’est point double ou rus'e; et, de cette connaissance de l’homme, nous t^acherons de d'eduire la conduite qu’il tiendra sur le tr^one, `a moins que des 'ev'enements impr'evus ne le forcent `a suivre une route contraire `a sa nature.

I

Alexandre III poss`ede plusieurs de ces qualit'es puissantes qui font, sinon les grands, du moins les bons et les vrais souverains. Chaque homme nait avec des aptitudes particuli`eres pour une profession quelconque; ce prince semble n'e avec des aptitudes r'eelles pour le pouvoir.

Il est dans la force de l’^age, sain de corps et d’esprit, de grande allure, d’aspect royal. Son caract`ere est calme, r'efl'echi, 'en'ergique, 'equilibr'e. La note dominante en lui, la qualit'e qui enveloppe pour ainsi dire toutes les autres est l’honn^etet'e, une honn^etet'e scrupuleuse, absolue, sans pactisations et sans m'elange. Rien qu’`a le voir, on le sent loyal des pieds `a la t^ete, sans plis dans la pens'ee, d’une sinc'erit'e rigide; mais cette excessive droiture ne va pas sans une nuance d’ent^etement qui en est comme la cons'equence.

On conna^it son pass'e.

Appel'e `a la succession de l’empire par la mort de son fr`ere, n’ayant recu jusqu-l`a qu’une 'education purement militaire, il s’est mis au travail avec une volont'e et une pers'ev'erance remarquables, s’efforcant de devenir digne du grand tr^one o`u il devait monter; il est `a constater, d’ailleurs, que le nouveau tzar a plut^ot une tendance `a douter de lui, de son savoir et de son esprit, une sorte de modestie r'eelle en face de la situation souveraine o`u le place la destin'ee — modestie qui n’exelut pourtant ni l’esprit de suite ni l’'energie dans la volont'e.

Seul de sa race, peut-^etre, il est chaste, et il l’a toujours 'et'e. Il a souvent manifest'e dans sa propre famille sa profonde r'epugnance pour l’inconduite.

Des gens 'el'ev'es avec lui affirment que, m^eme enfant, il n’a jamais menti. Et il pousse si loin ses scrupules de franchise qu’au moment d’'epouser, pour des raisons politiques, la fianc'ee de son fr`ere mort, il ne lui a point cach'e qu’il aimait une autre femme, la princesse M…, qui devint plus tard l’'epouse du tr`es riche et tr`es c'el`ebre M. D… Sa confidence, du reste, eut un 'echo, car sa fianc'ee ne lui dissimula point qu’elle avait aim'e passionn'ement son fr`ere. Et cependant ils ont form'e un m'enage mod`ele, un m'enage surprenant de concorde et d’affection pers'ev'erante.

On a beaucoup parl'e de la sympathie qu’il semblait 'eprouver pour tel peuple et de l’antipathie qu’on lui pr^etait contre tel autre. On a aussi fait circuler des l'egendes, des histoires de verre bris'e, etc., qui sont de pure invention. Tout ce qu’on peut dire de lui, c’est qu’il est Russe, et rien que Russe. Il pr'esente m^eme un singulier exemple de l’influence du milieu, selon la th'eorie de Darwin: c’est `a peine si dans ses veines coulent quelques gouttes de sang russe, et cependant il s’est identifi'e avec ce peuple au point que tout en lui, le langage, les habitudes, l’allure, la physionomie m^eme sont marqu'es des signes distinctifs de la race. Partout, en le voyant, on nommerait sa patrie.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: