Вход/Регистрация
Первый рейд Гелеарр
вернуться

Саргарус Александр

Шрифт:

Джессика приблизилась к ним и медленно процедила сквозь зубы:

— Кто такой патрульный? Это тот солдат, который получает первую пулю. Его всегда первого пускают в расход и никогда не считаются с тем, что он тоже живой человек и, как все, хочет отслужить и вернуться домой. Даже в условиях мирного времени, те, кто чаще всего ходят в патруль, реже других доживают до демобилизации. Вот именно этим вы и будете заниматься. Еще вопросы?

Они молча смотрели на нее.

— Вот и хорошо. А сейчас придет капитан и проведет вас к вашим каютам. Добро пожаловать, мальчики. Долгой жизни вам искренне желаю.

С этими словами она хлопнула болтуна по плечу, развернулась и направилась к выходу, жестом показывая, чтобы мы тоже уходили отсюда.

* * *

— Блядь, да что вы там вообще изучали в своей корпорации?!!

Это был голос капитана. Меня заинтересовала эта реплика и я подошел к комнате, из которой я это услышал. Это был класс, в котором мы часто разбирали детали наших патрулей, разрабатывали различные тактики и слушали лекции капитана. Для подобных целей комнату для брифинга использовать было нецелесообразно и неудобно.

Сейчас внутри находился капитан, сержант, Джессика, Ковалёва и дюжина "уточек". Это словечко всего за недолгое время (буквально за пару часов) присутствия на корабле прикомандированных довольно прочно за ними закрепилось. По их лицам было видно, что им оно не нравилось, но возражать они не осмеливались.

— Господа, вы либо начинаете вникать в ту информацию, которую мы вам даем… — сказала Джессика и осеклась. Да, все-таки с ними нужно было находить общий язык без применения угроз.

— Либо что? — спросил болтливый парень.

— Либо вы не переживете и первого патруля. Если вы думаете, что ваша не информированность будет камнем преткновения, из-за которого вы не будете ходить в наряды, то это не так. Берите пример с наших "студентов". Они довольно быстро всему научились.

— А вы уже читали их дела? Тогда вы должны знать, что в них много чего было заложено. И то, что они быстро всему научились — далеко не их собственная заслуга.

— Что ты предлагаешь? — спросила капитан. — Мы ждали пополнение потому, что наши люди уже на износ работают. И вместо него мы получили вас. А вы даже не имеете представления о различии в тактиках сражений для среднего и тяжелого крейсера.

— А они вообще знают, чем отличаются друг от друга эти самые крейсера? — спросил я, стоя в дверях.

Все посмотрели на меня. Потом Анг повернулась к сидевшим и сказала:

— Ну, ответьте ему.

Они молчали. Джессика саркастически улыбнулась. Лицо капитана медленно вытянулось.

— Как?.. Вы даже этого не знаете?..

— Спокойно, капитан, — обратилась к ней Джессика. — Оставьте нас, у вас, наверно, и других дел много. А ты, Билл, иди сюда.

Капитан быстро покинула класс. По ее лицу было видно, что она готова удавить "утят". Я вошел и сел на ее место.

— Посмотрим, насколько просто ты сможешь им объяснить то, что тебе известно о кораблях.

— Но я…

— Билл, не спорь со мной. А вы, господа записывайте.

Они нехотя приготовились писать. Интересно, что они сейчас обо мне думали?

— Так, хорошо… — я прокашлялся. — Ввиду того, что она настаивает…

— Только давай не паясничать. Мне тоже интересно, что ты сможешь о них рассказать, если что я тебя дополню. А заодно выясню насколько хорошо ты можешь своими словами передать известную тебе информацию. Можешь считать, что это первый экзамен на сержанта.

Кто-то хихикнул. Сержант улыбнулся, но ничего не сказал.

— Для начала хотелось бы знать, как вас зовут, — обратился я к "классу".

— Тимур, — представился болтливый парень.

— Ханс, — сказал второй. В столовой он сидел позади и больше всех препирался с болтуном.

— Джереми.

— Ян.

И дальше они представлялись в таком же духе. Среди них были еще Ноа, Кирилл, Хироюки, Сиджей (как позже оказалось, это были его инициалы на английском, и это, наверно, единственное, что он знал из этого языка), Тэрри, чувак (по его виду иначе и не скажешь) со странным именем Флайн, Саймон, Вольдемар и Тэй. Но, если честно, я был немного в ступоре от того, как они представились. Да и не только я.

— А фамилии называть вас никто не учил?! — громко поинтересовался сержант. — Вы на военном корабле и здесь военные порядки!

— Я думаю, сержант, у вас еще будет время вбить им это в голову, — сказала Джессика.

— Так ну давайте начнем с того, какие корабли вы знаете? — обратился к ним я. — И, по возможности, известную вам классификацию.

— Только корабли? — уточнил Тимур.

— А что ты знаешь что-то еще?

— Ну, а станции, там, истребители…

— Запомните раз и навсегда: все виды летающей в космосе техники, кроме капсул, называются кораблями. Нет, запишите. И чтобы я от вас больше этих глупостей не слышал!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: