Вход/Регистрация
Том 1. Громокипящий кубок
вернуться

Северянин Игорь Васильевич

Шрифт:

1911

Каретка куртизанки

Каретка куртизанки, в коричневую лошадь, По хвойному откосу спускается на пляж. Чтоб ножки не промокли, их надо окалошить, — Блюстителем здоровья назначен юный паж. Кудрявым музыкантам предложено исполнить Бравадную мазурку. Маэстро, за пюпитр! Удастся ль душу дамы восторженно омолнить Курортному оркестру из мелодичных цитр? Цилиндры солнцевеют, причесанные лоско, И дамьи туалеты пригодны для витрин. Смеется куртизанка. Ей вторит солнце броско. Как хорошо в буфете пить крем-де-мандарин! За чем же дело стало? — к буфету, черный кучер! Гарсон, сымпровизируй блестящий файф-о-клок… Каретка куртизанки опять все круче, круче, И паж к ботинкам дамы, как фокстерьер, прилег…

Дылицы

1911

Нелли

В будуаре тоскующей нарумяненной Нелли, Где под пудрой молитвенник, а на ней Поль-де-Кок, Где брюссельское кружево… на платке из фланели! — На кушетке загрезился молодой педагог. Познакомился в опере и влюбился, как юнкер. Он готов осупружиться, он решился на все. Перед нею он держится, точно мальчик, на струнке, С нею в паре катается и играет в серсо. Он читает ей Шницлера, посвящает в коктэбли, Восхвалив авиацию, осуждает Китай И, в ревнивом неверии, тайно метит в констэбли… Нелли нехотя слушает. — Лучше ты покатай. «Философия похоти!.. — Нелли думает едко. — Я в любви разуверилась, господин педагог… О, когда бы на „Блерио“ поместилась кушетка! Интродукция — Гауптман, а финал — Поль-де-Кок!»

Дылицы

1911

Клуб дам

Я в комфортабельной карете, на эллипсических рессорах, Люблю заехать в златополдень на чашку чая в жено-клуб, Где вкусно сплетничают дамы о светских дрязгах и о ссорах, Где глупый вправе слыть не глупым, но умный непременно глуп… О, фешенебельные темы! от вас тоска моя развеется! Трепещут губы иронично, как земляничное желе… — Индейцы — точно ананасы, и ананасы — как индейцы… Острит креолка, вспоминая о экзотической земле. Градоначальница зевает, облокотясь на пианино, И смотрит в окна, где истомно бредет хмелеющий Июль. Вкруг золотеет паутина, как символ ленных пленов сплина, И я, сравнив себя со всеми, люблю клуб дам не потому ль?..

1912. Июнь

Эксцессерка

Ты пришла в шоколадной шаплетке, Подняла золотую вуаль. И, смотря на паркетные клетки, Положила боа на рояль. Ты затихла на палевом кресле, Каблучком молоточа паркет… Отчего-то шепнула: «А если?..» И лицо окунула в букет. У окна альпорозы в корзине Чуть вздохнули, — их вздох витьеват. Я не видел кузины в кузине, И едва ли я в том виноват… Ты взглянула утонченно-пьяно, Прищемляя мне сердце зрачком… И вонзила стрелу, как Диана, Отточив острие язычком… И поплыл я, вдыхая сигару, Ткя седой и качелящий тюль, — Погрузиться в твою Ниагару, Сенокося твой спелый июль…

1912

Спб

Chanson coquette [4]

Над морем сидели они на веранде, Глаза устремив к горизонту. Виконт сомневался в своей виконтессе, Она доверяла виконту. Но пели веселые синие волны И вечера южного влага, И пела душа, танцевавшая в море: «Доверие — высшее благо»… И песнь поднималась легко на веранде, Смущение верилось зонту… Виконт целовал башмачок виконтессы, Она отдавалась виконту!

4

Chanson coquette — игривая песня (фр.)

1908

Юг на севере

Я остановила у эскимосской юрты Пегого оленя, — он поглядел умно. А я достала фрукты И стала пить вино. И в тундре — вы понимаете? — стало южно… В щелчках мороза — дробь кастаньет… И захохотала я жемчужно, Наведя на эскимоса свой лорнет.

1910

Фантазия восхода

Утреет. В предутреннем лепете Льнет рыба к свинцовому грузику. На лилий похожи все лебеди, И солнце похоже на музыку! Светило над мраморной виллою Алеет румянцем свидания. Придворной певицей Сивиллою На пашне пропета «Титания». У статуи Мирры паломники Цветками кадят, точно ладаном. Мечтатели — вечно бездомники… Мечтатели — в платье заплатанном… В лице, гениально изваянном, Богини краса несказанная! Гимн Солнцу исполнен хозяином, «Осанна!» гремит за «Осанною!». Коктэбли звучат за коктэблями, Поют их прекрасные женщины; Их станы колышатся стеблями, Их лица улыбкой увенчаны. Все гнезда в лопочущем хлопоте… Все травы в бриллиантовом трепете. Удало в ладони захлопайте, — И к солнцу поднимутся лебеди!

1911

Полонез «Титания»

(«Mignon», ария Филины)

1

Зовусь Титанией, царицей фей, Я, лунокудрая нимфея — ночь! Мой паж, сообщник мой, немой Морфей, Соткал июнь, Вуаля лунь; Но только дунь, — Прочь!

2

Благоуханная, как детский сон, И легковейная, как мотылек, Порхаю всюду я, и, вознесен Моим крылом, Мир стал орлом; Взмахну жезлом, Лет!
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: