Вход/Регистрация
Назови меня неотразимым
вернуться

Филлипс Сьюзен Элизабет

Шрифт:

Пусть так, но с надвигающимся к выходным наплывом постояльцев и постоянной нехваткой горничных, Арлис не могла себе позволить потерять рабочие руки прямо сейчас. И все же, лучше не перегибать палку.

Оставшись, наконец, одна, Мег тоскливо посмотрела на сияющую ванну. Вчера вечером Арлис задержалась, чтобы проверить инвентарь, поэтому у Мег не выдалось возможности проскользнуть в душ, а с учетом брони на сегодня шансы были не лучше. Она напомнила себе, как проводила дни на каменистых тропах, даже не помышляя о канализации и водопроводе. Но те экскурсии были развлечением, а не реальной жизнью, хотя сейчас, оглядываясь назад, казалось, что забавы и составляли ее действительностью.

Она с натугой старалась перевернуть матрас, когда почувствовала чье-то присутствие позади себя. Мег приготовилась к еще одной стычке с Арлис, а увидела Теда Бодина в дверном проеме.

Он оперся одним плечом о косяк, скрестив щиколотки, – природный господин своего королевства. Полиэстеровое платье горничной мятного цвета прилипло к вспотевшей коже. Мег хлопнула себя по лбу:

– Сегодня мой счастливый день. Визит Избранного. Исцелил сколько-нибудь прокаженных в последнее время?

– Был слишком занят с хлебами и рыбами [6] .

Он даже не улыбнулся. Ублюдок. Пару раз за эту неделю, поправляя шторы или протирая подоконник одним из тех ядовитых средств, использовать которые заставляли в гостинице, она замечала его на улице. Мэрия, как оказалось, располагалась в том же здании, где и полицейский участок. Этим утром, стоя у окна на втором этаже, она видела, как лицемерный популист, ей-богу, остановил долбаное дорожное движение, чтобы помочь старой леди перейти улицу. Мег обратила внимание и на то, как много молодых женщин проходит в здание с торца через двери, ведущие прямиком к офисам муниципалитета. Может по городским делам. Но больше походило на валянье дурака.

6

Мф. 14: 15

Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.

Мф. 14: 16

Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть.

Мф. 14: 17

Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.

Мф. 14: 18

Он сказал: принесите их Мне сюда.

Мф. 14: 19

И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.

Мф. 14: 20

И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;

Мф. 14: 21

а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.

– Кажется, помощь тебе не помешала бы. – Он кивнул в сторону матраса.

Она обессилела, матрас был тяжеленным, так что Мег проглотила гордость:

– Спасибо.

Он оглянулся назад в коридор:

– Неа. Никого не вижу.

Досада на то, что позволила себя провести, придала Мег достаточно упрямства, чтобы втиснуть плечо под нижний угол матраса и приподнять его.

– Чего тебе надо? – прохрипела она.

– Проверяю. Одна из моих мэрских обязанностей – убедиться, что приблудные бродяги не пристают к достойным гражданам.

Она пропихнула плечо еще дальше под глыбищу и отомстила самым низким способом, пришедшим ей в голову:

– Люси написала мне сообщение. Тебя она пока не упоминала.

Вот и достаточно про пару фраз, мол, у нее все в порядке, и она не хочет говорить. Мег приподняла матрас еще выше.

– Передавай ей мои наилучшие пожелания, – ответил Тед так небрежно, словно речь шла о дальней родственнице.

– Тебе безразлично, где она? – Трудяга осилила еще несколько дюймов. – Все ли с ней в порядке или нет? Ее могли похитить террористы.

Поразительно, как легко в общем-то доброжелательный человек, вроде нее, может сделаться злобным и агрессивным.

– Уверен, кто-нибудь упомянул бы об этом.

– Видимо до твоего, предположительно, гигантского мозга не доходит, что я не виновата в том, что Люси тебя бросила. Иначе зачем превращать меня в свою персональную боксерскую грушу? – Мег с трудом перевела дух.

– Мне же надо на ком-то вымещать свою безудержную ярость. – Тед переменил скрещенные ноги.

– Ты жалок, – но едва Мег изрекла роковую хулу, как потеряла равновесие и споткнулась о край кровати. Матрас с шумом обрушился на нее сверху.

Прохладный воздух скользнул по тыльной части ее обнажившихся бедер. Юбка униформы собралась чуть пониже талии, открыв гаденышу неограниченный обзор ярко-желтых трусиков и, возможно, дракона, наколотого на ягодице. Бог покарал Мег за то, что она нагрубила Его Совершенному Творению, превратив ее в огромный матрацбургер Постурепедик.

– Эй, ты там в порядке? – услышала она приглушенный призыв.

Матрас не сдвинулся.

Мег корячилась, в попытке освободиться, не получая помощи со стороны. Юбка задралась до пояса. Отогнав от себя видение желтых исподних и замысловатой татуировки, Мег поклялась, что любимец судьбы не увидит ее побежденной матрасом. Борясь за каждый вдох, она уперлась носками туфель в ковер и, последний раз извернувшись, сбросила неподъемный груз на пол.

– Черт, до чего же тяжелый сукин сын. – Тед уважительно присвистнул.

Мег поднялась и одернула подол юбки.

– А тебе откуда знать?

– Эмпирическая оценка. – Он позволил заинтересованному взгляду проползти по ее ногам.

Она рывком подняла край матраса и каким-то образом нашла в себе достаточно тяговой силы, чтобы перевернуть ужасное сооружение и водрузить обратно на кровать.

– Отлично, – прокомментировал наблюдатель.

Мег откинула прядь волос с глаз:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: