Шрифт:
— Вижу, что вы уже узнали кое-что о жителях города?
— Ну, разве что немного, — уклончиво ответила Джос и, опустившись на колени, начала распаковывать корзинку. Она оказалась полна деликатесов, которые особенно любила Джос: сыр бри, крекеры, оливки, три сорта ягод, домашний паштет, салат из капусты и бутылка сока. — Прекрасно!
— Я думаю, Тесс видела вчера, что вы ели, запомнила и все это упаковала.
— Научный подход, — рассмеялась Джос, раскладывая продукты на скатерти.
Внизу были тарелки. Джос открыла бутылку и начала разливать сок в бумажные стаканчики, но он перехватил ее руку, приложил бутылку к губам и сделал несколько глотков.
Глядя на кристально-чистую воду ручья, Джос спросила:
— И все-таки мне кажется, что вы хотите мне что-то сказать, но боитесь?
С удивлением взглянув на нее, он покачал головой:
— Никогда не сяду играть с вами в покер, и не просите. Чем я себя выдал?
— Не знаю. Но ваши глаза сегодня необычайно серьезны. И из того, что я слышала, привозить девушку сюда на второе свидание не в ваших правилах.
— Ужасно жить в городе, где все тебя знают как облупленного, — сказал он, но не улыбнулся. — Я не спал сегодня всю ночь. И мой отец тоже не спал, он заявил, что мне пора подумать над большим семейным секретом.
— И сейчас вы хотите рассказать его мне? И это что-то плохое, да?
— Может быть, — ответил Рамзи, не глядя на нее. — Это зависит от того, как вы воспримете.
— Тогда не тяните, скажите все.
Он положил себе на тарелку еды, словно хотел потянуть время, прежде чем начать говорить.
— Мисс Эди и мой дед были большими друзьями и обменивались письмами вплоть до его смерти. Когда я был ребенком, дед читал мне эти письма, а когда он стал старым, их ему читал я. Мисс Эди много писала о вас. Она гордилась вашим интеллектом, но никогда не упоминала о вашей способности разбираться в людях.
Джос слушала его внимательно. Если он читал письма, написанные мисс Эди, тогда он должен многое знать и о ней самой. И это открытие поразило Джос. Она пыталась успокоиться, но сердце как бешеное колотилось в груди. Он собирается сообщить ей что-то ужасное?
Рамзи улыбнулся.
— Мы вместе с дедом следили за карьерой ваших сводных сестер, — сказал он. — Весь путь — от их первых рекламных проспектов до Милана. Они действительно были такими неприятными, как говорила мисс Эди?
— Много хуже, — нетерпеливо ответила Джос. — Вы хотите сказать мне что-то настолько плохое, что не можете подобрать слова?
— Дело в том, что никаких денег нет, — быстро сообщил он.
— Нет денег?
— Прошлой ночью отец сказал мне, что вы получаете дом, но денег нет. Совсем нет.
— Я не понимаю, — вздохнула Джоселин. — То есть я вовсе не ожидала миллионов, но мисс Эди жила в достатке. Я могу обеспечить себя сама, но этот дом будет требовать постоянных вложений.
— Я знаю, — мягко сказал Рамзи. — И я, то есть моя семья… мы поможем вам с этим. Но мисс Эди не оставила вам ни пенни. Что касается расходов мисс Эди… — Он пожал плечами.
— Как долго она жила без средств?
— Она зарабатывала, пока не переехала во Флориду. После этого Эдилин-Мэнор и все, что она делала для города, а также расходы Бертрана оплачивались…
— И кто же оплачивал ее дом во Флориде и всю благотворительную деятельность?
— Мой дед.
— И он, должно быть…
— Александр Макдауэлл.
Джоселин смотрела на воду ручья и думала обо всем, что узнала за последние несколько дней.
— Муж Лиззи? — мягко уточнила она.
— Мисс Эди рассказывала вам о нем?
— Нет. Она не рассказывала мне ни об Эдилине, ни о людях, которые здесь жили. Я не знала, что она владеет этим огромным старым домом, не знала… — Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Мисс Эди упомянула Алекса и Лиззи Макдауэлл в письме, приложенном к завещанию, и Сара тоже говорила про Лиззи, которая была замужем за «самым богатым человеком в городе», поэтому я всегда рассматривала их вместе.
— Двоюродная бабушка, — вздыхая, сказал Рамзи.
— Что?
— Лиззи была двоюродной бабушкой Сары. Она вышла замуж за моего деда в начале Второй мировой войны, но из того, что я мог понять, все это началось еще раньше.
— Что началось? — спросила Джос, глядя на него. Она видела напряжение на его лице. Ему было очень неприятно говорить ей все это. Она улыбнулась. — Вперед, рассказывайте. Я была бедной вчера и остаюсь такой же сегодня. Ну так что? Я никогда от мисс Эди не ожидала финансового вознаграждения, поэтому вовсе не разочарована.