Вход/Регистрация
Лавандовое утро
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

— Высокомерной? Вы называете внимание к сверхсекретной информации высокомерием?

— Сверхсекретная? А разве секретаршам доверяют сверхсекретную информацию?

— Если это необходимо.

— Утешить чью-то вдову — сверхсекретное задание?.. — Запнувшись, он посмотрел на Эди. — Никакой вдовы нет, так? И ни вы, ни этот генерал не сказали мне. Проклятие! Это что-то опасное, да?

— Не ваше дело, что происходит. Вы просто шофер.

— А вы просто секретарша! — сказал он, его лицо почти касалось ее лица.

— О, дорогие, — прощебетала миссис Петтигру. — Боюсь, вы из-за меня поссорились. С вас десять фунтов.

— Десять? — сердито спросила Эди. Это был огромный счет. — Я не думаю…

— Ничего. Все прекрасно, — вмешался Дэвид, доставая бумажник. — Вы не могли бы дать нам карту?

— Конечно, конечно… — сказала хозяйка, не глядя на Эди, и протянула Дэвиду счет. — Я помогла бы вам. Но там так сыро… — Она замолчала и вышла из комнаты.

На одном из столов стояло шесть больших белых коробок, каждая была завязана шнурком.

— Я думаю, она нарочно все это подстроила, — сказала Эдди. — Она знала, что американцы вернутся и заплатят за них. Дайте мне карту.

— Ни за что, — сказал Дэвид, забирая четыре коробки. И потянулся за остальными. Но Эди уже взяла их.

— Я хочу взглянуть на карту.

— Нет, — сказал он.

Открыл дверь и вышел. Бросил коробки на заднее сиденье, потом открыл переднюю дверцу для Эди. Дождь все не унимался, и она не хотела терять время в спорах с Дэвидом.

Она села на переднее сиденье и подождала, пока он заведет машину. Он сначала просунул внутрь негнущуюся ногу, потом все тело, потом другую ногу.

Она вытащила из сумки носовой платок и вытерла лицо.

— Что с вашей ногой? Самострел?

— Знаете, не будь вы девушкой, я бы…

— Вы бы что? — спросила Эди, прищурив глаза.

— Бросьте этот тон и не соблазняйте меня! — отрезал Дэвид.

Несколько минут старая колымага фыркала и чихала, не желая заводиться.

— Я думала, что вы можете починить любой мотор.

— Я получил ее сегодня утром. И даже не имел времени проверить мотор. — Когда машина завелась, Дэвид с облегчением вздохнул и выехал со стоянки.

— Позвольте мне посмотреть карту, — сказала Эди, и Дэвид вытащил карту.

— Собственно, это была не карта, а план местности, нарисованный рукой миссис Петтигру. Бумага была влажная, но чернила не расплылись.

— Десять фунтов за эти каракули! — Она покачала головой. — Здесь указано, что вы едете к церкви, поворот направо, потом прямо, пока не подъедете к ферме Хэмиша Трамбулла. Это так просто, что даже вы справитесь.

Дэвид бросил на нее красноречивый взгляд, лучше бы ей помалкивать.

Глава 18

— Что ж, — сказала Джоселин, закончив чтение. Они с Люком съели почти все, что было в корзине, а Люк еще доел жаркое. — Не очень-то хорошее начало для романтической истории?

— А по мне, так как раз наоборот, — возразил Люк. Он растянулся на траве. — А ты чего хотела?

— Не знаю, наверное, я по-другому представляла эту встречу. Я думала, что мисс Эди и ее Дэвид пройдут через комнату, их глаза встретятся, и это будет начало любви. Мгновенно и несомненно. Я думала, они пойдут куда-нибудь пообедать и поговорить и узнают друг о друге все. Но этот парень…

— Что этот парень?

— Мне кажется, он не подходит ей… Это не ее тип. Она образованная, благородного происхождения, вхожа в высшие круги общества. А этот парень…

— Что? Как садовник и леди из поместья?

— Ты снова начинаешь?

— А мне нравится, — мягко сказал он, окидывая ее взглядом с ног до головы.

Она ничего не могла поделать с собой и подвинулась к нему, но он отодвинулся и вскочил на ноги.

— Что-то беспокоит меня в этой истории, — сказал Люк, снова берясь за лопату.

— Что именно?

— Не знаю, но что-то не складывается. Дядя Алекс и мисс Эди. Ты ведь хорошо знала мисс Эди? Что-то в этой истории будоражит мои мысли, мне кажется, мы что-то упустили.

— Я не вижу никакой таинственности, — сказала Джос. — Мои дед и бабушка дружили с Александром Макдауэллом, поэтому он купил этот дом в Бока и поэтому мисс Эди переехала туда.

— Да, — согласился Люк, — но все равно в этом есть что-то странное. У Алекса Макдауэлла не было друзей. Он был замкнутый и любил только одно — работу. Все. А ты знаешь, каков наш город. Здесь все знают всё. Я играл с дедом в гольф и спросил, где и когда подружились Алекс и твои предки. И дед сказал, что, по его сведениям, Александр редко покидал город.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: