Вход/Регистрация
На деньги счастье не купишь
вернуться

Морис Дебра

Шрифт:

Молодые люди проводили долгие часы вместе, разглядывая художественные альбомы и слушая компакт-диски с записями классической музыки. Дориан на практике убедилась, что изучение искусства методом погружения дает хороший результат. Все чаще Бриндон выходил победителем в придуманной ею игре «угадай мелодию».

Постепенно талантливый ученик превращался в педагога. Ресторанные изыски вскоре изрядно надоели Бриндону. Он настоял на том, чтобы они с Дориан взяли несколько частных уроков у настоящего шеф-повара. Бриндон любил простую и здоровую пищу. У кухонной плиты он проявлял чудеса изобретательности. Не прошло и недели, как он уже угощал ее такими соблазнительными блюдами, как духовое мясо с пряностями в горшочке или шашлык, искусно приготовленный в кухонном гриле.

Кулинарное искусство давалось Дориан не так легко, как Бриндону. Но в конечном счете и она тоже кое-чему научилась. Ее коронными блюдами стали ризотто по-милански и цыпленок табака под розмарином. Они подолгу обсуждали кулинарные рецепты и спорили, у кого лучше выходит то или иное блюдо.

Однажды в конце июля после обеда, отведав цыпленка по старинному рецепту, он неожиданно спросил:

— Что тебе известно о Детском фонде развития?

Дориан взглянула на него удивленно:

— Что именно тебя интересует?

— Они обращаются с просьбой о пожертвовании. Мне бы хотелось узнать, как они распоряжаются деньгами.

— Благотворительные учреждения для того и существуют, чтобы помогать людям.

— Все это красивые слова, — возразил Бриндон. — Хотелось бы знать об их конкретных делах.

— Разве ты не получил брошюру со статистическими данными?

— Там говорится об «обеспечении региональных культурных и образовательных мероприятий для неимущих детей». Мне это ничего не говорит.

Дориан пожала плечами, собрала посуду со стола и поставила ее в посудомоечную машину.

— Если это тебе так важно, то я сделаю запрос.

— Но ведь ты говорила, что вносишь в этот фонд значительное ежегодное пожертвование.

— Да, я помогаю этому детскому фонду. В октябре у них бывает замечательный благотворительный бал. В прошлом году, например, они устроили праздничное сафари и пригласили парня с телевидения — известного укротителя крокодилов. Они прекрасно оформляют зал. Накрывают отличный стол. Просто удивительно, как им это удается.

Бриндон недовольно наморщил лоб:

— Выходит, они устраивают развлечения на деньги, которые ты пожертвовала?

От прямого вопроса Дориан стало не по себе:

— Конечно, нет! Детский фонд устраивает благотворительные балы по собственной инициативе. Октябрьский бал — это всего лишь предлог, чтобы собрать с гостей как можно больше денег.

— Как прикажешь понимать — по собственной инициативе?

— Им так хочется, — ответила она неуверенно. У Бриндона была неприятная привычка ловить собеседника на противоречиях. Дориан всегда пользовалась повышенным вниманием на благотворительных балах. Где бы она ни появилась, ей всегда было гарантировано место на первых страницах газет.

— Разве тебе никогда не хотелось узнать, как работают твои деньги?

Какой странный вопрос, удивилась Дориан:

— Конечно, хотелось.

Каждый год она жертвовала огромные суммы благотворительным учреждениям по собственному выбору и считала, что щедрость приносит ощутимую пользу. Выяснять же, как та или иная организация распоряжается ее деньгами, Дориан казалось верхом неприличия.

— Все-таки сделай запрос, — настойчиво сказал он. — Скажи, что нам хотелось бы посмотреть, как работают программы, на которые были сделаны пожертвования.

— Ты собираешься поехать туда на экскурсию? — Дориан закрыла посудомоечную машину и включила ее.

— Нет, не на экскурсию. Необходимо встретиться с директором-распорядителем.

Дориан вздохнула:

— Это не так-то просто.

— Почему? — спросил он. — Наверняка уважаемый фонд будет рад продемонстрировать, как он расходует деньги.

С его логикой не поспоришь.

— Хорошо. Я постараюсь.

На следующий день Марджори Тридвелл, директор Детского фонда развития, показала Бриндону и Дориан приют, спонсированный по программе фонда. Они побывали на уроке музыки, рисования, ритмики и танца, в спортзале, где на гимнастических матах весело резвилась и кувыркалась малышня. Последним в программе посещения был урок истории у дошкольников.

Крошечный мальчуган забрался на колени к Бриндону. Тот нежно прижал сорванца к себе, не обращая внимания на сохранность своего костюма от Хьюго Босса, который обошелся более чем в тысячу долларов. Другой рыжеволосый эльф, с соской-пустышкой во рту, сидел на руках миссис Тридвелл. Но ни один ребенок не проявлял внимания к Дориан. Хотя, по правде говоря, ей совсем не хотелось испачкать свой шикарный плащ.

На большой перемене несколько малышей окружили Бриндона. Он налил им молока и, к удивлению Дориан, с добродушным юмором поднял тотчас же опрокинутую кружку. Вполне мог бы посоревноваться с несравненной Мери Поппинс, невольно подумала Дориан. Она сидела в стороне от всех. Никто не обращал на нее внимания.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: