Шрифт:
Молодые люди проводили долгие часы вместе, разглядывая художественные альбомы и слушая компакт-диски с записями классической музыки. Дориан на практике убедилась, что изучение искусства методом погружения дает хороший результат. Все чаще Бриндон выходил победителем в придуманной ею игре «угадай мелодию».
Постепенно талантливый ученик превращался в педагога. Ресторанные изыски вскоре изрядно надоели Бриндону. Он настоял на том, чтобы они с Дориан взяли несколько частных уроков у настоящего шеф-повара. Бриндон любил простую и здоровую пищу. У кухонной плиты он проявлял чудеса изобретательности. Не прошло и недели, как он уже угощал ее такими соблазнительными блюдами, как духовое мясо с пряностями в горшочке или шашлык, искусно приготовленный в кухонном гриле.
Кулинарное искусство давалось Дориан не так легко, как Бриндону. Но в конечном счете и она тоже кое-чему научилась. Ее коронными блюдами стали ризотто по-милански и цыпленок табака под розмарином. Они подолгу обсуждали кулинарные рецепты и спорили, у кого лучше выходит то или иное блюдо.
Однажды в конце июля после обеда, отведав цыпленка по старинному рецепту, он неожиданно спросил:
— Что тебе известно о Детском фонде развития?
Дориан взглянула на него удивленно:
— Что именно тебя интересует?
— Они обращаются с просьбой о пожертвовании. Мне бы хотелось узнать, как они распоряжаются деньгами.
— Благотворительные учреждения для того и существуют, чтобы помогать людям.
— Все это красивые слова, — возразил Бриндон. — Хотелось бы знать об их конкретных делах.
— Разве ты не получил брошюру со статистическими данными?
— Там говорится об «обеспечении региональных культурных и образовательных мероприятий для неимущих детей». Мне это ничего не говорит.
Дориан пожала плечами, собрала посуду со стола и поставила ее в посудомоечную машину.
— Если это тебе так важно, то я сделаю запрос.
— Но ведь ты говорила, что вносишь в этот фонд значительное ежегодное пожертвование.
— Да, я помогаю этому детскому фонду. В октябре у них бывает замечательный благотворительный бал. В прошлом году, например, они устроили праздничное сафари и пригласили парня с телевидения — известного укротителя крокодилов. Они прекрасно оформляют зал. Накрывают отличный стол. Просто удивительно, как им это удается.
Бриндон недовольно наморщил лоб:
— Выходит, они устраивают развлечения на деньги, которые ты пожертвовала?
От прямого вопроса Дориан стало не по себе:
— Конечно, нет! Детский фонд устраивает благотворительные балы по собственной инициативе. Октябрьский бал — это всего лишь предлог, чтобы собрать с гостей как можно больше денег.
— Как прикажешь понимать — по собственной инициативе?
— Им так хочется, — ответила она неуверенно. У Бриндона была неприятная привычка ловить собеседника на противоречиях. Дориан всегда пользовалась повышенным вниманием на благотворительных балах. Где бы она ни появилась, ей всегда было гарантировано место на первых страницах газет.
— Разве тебе никогда не хотелось узнать, как работают твои деньги?
Какой странный вопрос, удивилась Дориан:
— Конечно, хотелось.
Каждый год она жертвовала огромные суммы благотворительным учреждениям по собственному выбору и считала, что щедрость приносит ощутимую пользу. Выяснять же, как та или иная организация распоряжается ее деньгами, Дориан казалось верхом неприличия.
— Все-таки сделай запрос, — настойчиво сказал он. — Скажи, что нам хотелось бы посмотреть, как работают программы, на которые были сделаны пожертвования.
— Ты собираешься поехать туда на экскурсию? — Дориан закрыла посудомоечную машину и включила ее.
— Нет, не на экскурсию. Необходимо встретиться с директором-распорядителем.
Дориан вздохнула:
— Это не так-то просто.
— Почему? — спросил он. — Наверняка уважаемый фонд будет рад продемонстрировать, как он расходует деньги.
С его логикой не поспоришь.
— Хорошо. Я постараюсь.
На следующий день Марджори Тридвелл, директор Детского фонда развития, показала Бриндону и Дориан приют, спонсированный по программе фонда. Они побывали на уроке музыки, рисования, ритмики и танца, в спортзале, где на гимнастических матах весело резвилась и кувыркалась малышня. Последним в программе посещения был урок истории у дошкольников.
Крошечный мальчуган забрался на колени к Бриндону. Тот нежно прижал сорванца к себе, не обращая внимания на сохранность своего костюма от Хьюго Босса, который обошелся более чем в тысячу долларов. Другой рыжеволосый эльф, с соской-пустышкой во рту, сидел на руках миссис Тридвелл. Но ни один ребенок не проявлял внимания к Дориан. Хотя, по правде говоря, ей совсем не хотелось испачкать свой шикарный плащ.
На большой перемене несколько малышей окружили Бриндона. Он налил им молока и, к удивлению Дориан, с добродушным юмором поднял тотчас же опрокинутую кружку. Вполне мог бы посоревноваться с несравненной Мери Поппинс, невольно подумала Дориан. Она сидела в стороне от всех. Никто не обращал на нее внимания.