Шрифт:
Женщина фыркнула.
— Этомой дом, и он останется моим до самой смерти! Мне жаль, если вы нашли его неприятным.
— Я совсем не это хотел сказать…
— Нет, выслушайте меня. Я хочу, чтобы вы кое-что поняли.
Джеррику совершенно не понравилось то направление, которое принял разговор.
— Хорошо, — согласился он, но добавил про себя: От фактов не убежишь. Вашу гостиницу вот-вот отнимут, хотите вы этого или нет.
— Видите ли, я познакомилась здесь с мужем, — Джоан указала на руины церкви. — Мне был двадцать один год, и я была уже независимой женщиной. Я гуляла и была так очарована красотами этих мест, что почти не следила за дорогой и заблудилась. Это была темная июньская ночь. Я могла бы бродить здесь много дней, не встретив ни души. Около полуночи я увидела этот дом. Мне, разумеется, не хотелось беспокоить живущую здесь семью, так как было очень поздно, и я устроилась отдыхать на каменной скамейке в руинах церкви. Небо было чистым, к тому же полная луна сияла как раз у меня над головой. Я была так поглощена этим зрелищем, что не услышала, как ко мне приблизился мужчина. «Это случается только под чарующей луной», — произнес он нежным низким голосом. Я обернулась и увидела лицо будущего спутника жизни, Дюрама Питерсона. — Женщина замолчала, взволнованная воспоминаниями. — Мы поженились несколько недель спустя. Через некоторое время Дюр поведал мне о своем желании посмотреть мир. Страстная путешественница по натуре, я сказала ему, что и сама хотела бы этого. Вскоре мой муж получил небольшое наследство, и наша мечта сбылась. Мы счастливо прожили вместе сорок лет до того дня, как он погиб во время восхождения на одну из вершин Непала. Я вернулась сюда, на ту самую скамейку, и мне стало легче. На то, что осталось от наших денег, я приобрела это поместье. Крупные суммы ушли на ремонт, и в результате я открыла гостиницу, которую в память о той первой ночи назвала «Чарующая луна». — Она с любовью погладила старый кухонный стол. — Я скорее умру, чем продам этот дом и позволю разрушить те волшебные руины. Ни за что.
— Волшебные руины, — пробормотал Роут.
— Да, волшебные! Я верю в силы сияющей луны, которая стала залогом нашего с Дюрамом счастья. Если пара встретится в лучах этого чудесного светила, то получит благословение свыше.
Джеррик нахмурился. Все стало на свои места. Вероятно, миссис Питерсон намеревалась свести шерифа с мисс Хадсон, но ничего не получилось. Вот почему она была расстроена.
Он никогда в жизни не слышал подобной романтической чепухи. Видимо, бедная женщина жила в собственном мире грез, куда не могли добраться никакие денежные затруднения.
— Разрушение дома и руин будет святотатством, мистер Джонсон. — Джоан высыпала порезанный лук в горшок, и оттуда донеслось шипение. — А теперь извините меня, пожалуйста, но я очень занята. Вы же не хотите, чтобы я опоздала с обедом. Я подам его ровно в полдень, — она мило улыбнулась постояльцу. — Идите, отдыхайте.
Тема продажи гостиницы была явно закрыта.
— Улыбнитесь, юноша, — женщина похлопала его по щеке, и до Джеррика донесся резкий запах сырого лука. — Я не желаю, чтобы мои гости грустили. Возможно, вам хочется поплавать. У вас до обеда еще много времени!
Роут смотрел на Джоан, не понимая, как можно отказаться от такого щедрого предложения. Любой, у кого есть хоть частичка здравого смысла, был бы «за» руками и ногами. Покачав головой, он вышел из кухни. Но разговор на этом не закончился.
Если не считать обеда и ужина, Ханне удалось избежать столкновений с Роутом. И все же мысль о том, что он находится в соседней комнате, лишила ее сна. Поворочавшись до полуночи, девушка сдалась и решила посмотреть, что есть в холодильнике, так как за ужином она почти ни до чего не дотронулась. Ханна надела халат и тапочки и на цыпочках выскользнула из комнаты. На полпути к кухне она услышала голос Джоан:
— Какой назойливый человек!
С кем она разговаривает? Ханна осторожно подошла к двери и увидела, что в холле на диванчике сидит Джоан, а рядом с ней лежит собака.
— Как он только осмеливается угрожать мне отобрать у меня дом!
— Кто хочет отобрать у тебя дом?! — вырвалось у Ханны.
Джоан обернулась, взмахнув руками.
— Господи! — воскликнула женщина. — Ты меня до смерти напугала!
Ханна чувствовала себя просто ужасно.
— Прости, пожалуйста. — Девушка присела на диван рядом с собакой и участливо тронула Джоан за колено. — Я услышала твой голос и решила подойти поближе. А потом ты сказала, что тебе кто-то угрожает, и я не сдержалась. — Румянец залил щеки Ханны.
Как часто она жалела о своей импульсивности! Девушка уже и не надеялась справиться с этим свойством собственного характера.
— Прости, что вмешиваюсь не в свое дело, но я очень хочу помочь. Чем смогу.
Оправившись от испуга, Джоан улыбнулась и коснулась руки Ханны.
— У меня тоже есть свои недостатки. Например, я говорю сама с собой… или с Мисси Мис. — Женщина отвела взгляд. — Или с моим любимым Дюром. Мне иногда очень одиноко без него…
Ханна почувствовала, что слезы подступили к глазам. Такая любовь тронула ее. Девушка сморгнула. Кто-то пытался отобрать у Джоан дом. Нужно собраться с мыслями.
— Пожалуйста, скажи мне, кто угрожал тебе.
— О, ну, все было не так плохо. Мне сделали очень деловое предложение: он купит мой дом, всю мою собственность, а когда я отказалась, он заявил, что если я не продам дом, то в итоге его заберет банк. А еще он сказал, что этот дом уже старый, и… я не хочу об этом думать.
— Кто это был? Кто сказал тебе такую гадость? Твоя гостиница великолепна! — Это, конечно, не совсем правда. Над домом нужно было, как следует поработать.
— Разумеется, мистер Джонсон!
— Джонсон?
— Да. Мужчина, который живет в соседней комнате с тобой.
Роут Джеррик! Вот теперь все ясно. Гнев Ханны только усилился. Как он посмел давить на беззащитную пожилую женщину!
— Этот человек полагает, что все и вся продается, кроме разве что его самого. И его мнение о твоей гостинице не стоит принимать в расчет.
— Думаешь? — Джоан вытерла глаза платком. — Я должна признать, что здесь нужно кое-что отремонтировать, но я слежу за чистотой и уютом!
— Да, это так, — ответила Ханна. — Но скажи, у тебя какие-то финансовые затруднения? — Это было бы неудивительно, судя по давно не крашенным стенам. Да и мебель вытерлась.