Шрифт:
В течение нескольких секунд, когда Кей оцепенела, парализованная ужасом, один из них с кошачьей ловкостью бесшумно взобрался на подоконник и свесил ногу в комнату.
Пронзительный визг, который она издала, испугал даже ее. Далее события развивались молниеносно. Кей выхватила из камина кочергу, слыша, как находившийся в комнате мужчина изрыгает ругательства, а другой настойчиво говорит что-то.
Раздался звон разбитого стекла, шум, на лестничной площадке зажегся свет и послышался полный ужаса голос Линоры. Кей поняла, что взломщики ушли.
— Кей! Кей! Что происходит?
— Оставайся с девочками, — приказала она матери, бросаясь к выключателю. — Я позвоню в полицию. К нам вломились.
— Вломились?! Господи, Кей! Ты не ранена? — В голосе Линоры звучали истерические нотки, но, услышав голоса близнецов, она овладела собой. — Иду, иду, дорогие! Не волнуйтесь, ничего не случилось.
— Пусть они остаются в своей комнате. — Кей набрала номер. Она все еще сжимала кочергу. — Со мной все в порядке, они меня не тронули.
В ожидании полиции она неподвижно стояла у телефона. Взломщик, который проник в комнату, разбил стекло и тяжелую хрустальную вазу, стоявшую на подоконнике. Кей била дрожь, зубы лихорадочно стучали от пережитого потрясения и холодного воздуха, клубами врывавшегося в комнату. У нее дрожали ноги, в лице не было ни кровинки.
Услышав, что подъехала машина, она заставила себя подойти к парадной двери и открыть ее. Полицейские оказались просто замечательными. Один записывал показания, второй обыскивал сад.
Женщина-полицейский поднялась наверх, чтобы поговорить с Линорой, и, спустившись, улыбнулась Кей:
— У вас очаровательные девочки.
Да, согласилась она, и взломщики могли быть здесь, в одном доме с ее любимыми малютками. Ведь она должна была спать наверху. Они надеялись именно на это.
Женщина-полицейский, должно быть, догадалась, о чем она думает, так как быстро сказала:
— Чашка чая вам сейчас не помешала бы.
Это была бесконечная ночь. В конце тщательного осмотра полицейские нашли запятнанный кровью осколок стекла.
— Кто-то из них поранился, — с удовлетворением заметил один из полицейских. — Очень любезно с его стороны оставить визитную карточку. Весьма вероятно, что мы найдем его в наших файлах.
Сгорающие от любопытства близнецы спустились в гостиную в сопровождении Линоры, и Кей с облегчением увидела, что девочки не сознают серьезности происшествия, слез не было. Внизу было слишком холодно, и Линора, отведя детей в спальню, через десять минут сообщила, что они крепко спят.
— Вы уверены, миссис Шервуд, что не хотите, чтобы мы перед отъездом позвонили вашему брату или кому-нибудь еще, другу например? — спросила женщина-полицейский, когда они сделали все, что могли.
Кей отрицательно покачала головой.
— Не нужно сейчас никого беспокоить, — спокойно сказала она. Было только семь часов. — Мы поговорим позже.
Не успели полицейские выйти за дверь, как Линора бросилась к телефону:
— Я звоню Генри. Он всегда встает в шесть, и ему будет интересно.
Кей не возразила, ее первой мыслью было тоже поговорить с Митчеллом…
Линора немного сникла, когда услышала автоответчик, но оставила сообщение и повесила трубку.
Как только Кей приняла душ и оделась, она почувствовала себя лучше, хотя лицо, смотревшее на нее из зеркала, было мертвенно-бледным.
Она поставила вариться кофе и проверила, не осталось ли на полу мельчайших осколков стекла. Пронзительный визг тормозов разорвал тишину. Генри, добрая душа!
Поднявшись с колен, она пошла к двери, не дожидаясь стука, с улыбкой отворила и в удивлении замерла.
— Ты в порядке? — Митчелл схватил ее и прижал к себе так крепко, что у нее захватило дух. — Я их на части разорву, клянусь!
— Митчелл, Митчелл. — Она попыталась высвободиться, но, увидев выражение его лица, мягко сказала: — Со мной все хорошо, никто не пострадал; никто, кроме одного из взломщиков.
Кей вошла в гостиную, и, когда шедший за Митчеллом Генри закрыл за ними дверь, тот снова притянул ее к себе и хрипло пробормотал:
— Я бы убил их, если бы хоть один волос упал с твоей головы. Проклятье! Я должен был находиться здесь!
Кей протянула руку, Митчелл схватил ее и прижал к своей щеке.
— Нет, не должен. Ты же не можешь разорваться.
Генри молча стоял сзади, и Кей взглянула на его мрачное лицо.
— Мама одевается, Генри, но в кухне варится кофе, если вам хочется чем-нибудь заняться. И, пожалуйста, не смотрите так — с нами ведь ничего не случилось.
— Кей, Кей… — Когда Генри исчез в другой комнате, Митчелл сжал руками ее» лицо, и в его отчаянном поцелуе она почувствовала страх. — Как близнецы? Они сильно испугались?