Вход/Регистрация
Кожа и кружева
вернуться

Шайн Мэгги

Шрифт:

— Марта Джейн! Быстро иди сюда!

Узнав голос миссис Крамп, живущей наверху, Марта Джейн высвободилась из рук Кайлы, сорвала с себя кружевную маску и поспешила открыть дверь.

— Похоже, кто-то хочет украсть твою машину, дорогая! — сказала миссис Крамп.

— Что-о?! — Марта Джейн побежала к окну, хватая на ходу очки. Нацепив их на нос, она выглянула на улицу. Сомневаться не приходилось: к ее автомобилю подъезжал грузовик с надписью крупными буквами: «Автосервис Берни».

И тут что-то прошуршало у ее руки. Марта Джейн опустила глаза и увидела пятисотдолларовую купюру, которую Кайла вложила ей в руку.

— Вот что я тебе скажу, — проговорила Кайла, — возьми плату за сегодняшнее шоу авансом и заплати поскорее Берни, чтобы он не забирал твою машину.

Марта Джейн почувствовала себя загнанной в угол, но другого выхода у нее не было. Она закрьиа глаза и прошептала:

— Договорились.

* * *

Сидевший за столом Ричард Гейбл взглянул на своего брата и покачал головой.

— Да что ты придумываешь, брат! Это же будет уик-энд Валентинова дня. У меня назначены свидания с двумя роскошными моделями. Разумеется, оба в одно и то же время — и все благодаря невероятным секретарским успехам нашей племянницы, пустоголовой Бэбс. Впрочем, — с уверенностью произнес он, — несмотря на некоторые сложности, я твердо намереваюсь выжать из этих свиданий все возможное.

Майкл Гейбл неодобрительно вскинул брови — так, как это умел делать только он, старший брат.

— С каких это пор в обязанности секретарей входит заниматься личной жизнью шефа, а?

Ричард пожал плечами.

— У Марты Джейн никогда не было с такими делами проблем, — заметил он. — Черт возьми, да моя жизнь шла мерно, как часы, когда она работала у меня! А теперь из-за Бэбс вокруг меня сплошной хаос.

Майкл многозначительно посмотрел на младшего брата.

— К счастью, благодаря тем женщинам, с которыми ты встречаешься, наша Бэбс уже стала походить на Эйнштейна, так что тебе будет нетрудно соврать что-то, чтобы справиться с ситуацией.

— Совершенно верно, — с ухмылкой кивнул Ричард, даже не подумав защитить своих женщин перед братом. Уж он-то знал, какими они были.

— Но вообще-то в нынешней ситуации тебе и врать не придется, — поспешно проговорил Майкл. — У тебя есть законное право отложить оба свидания, Ричард. И помочь старшему брату вытащить задницу из огня.

— Послушай, Майкл, может, все дело в твоей неудачной женитьбе, — заговорил Ричард, — но, похоже, ты забыл, что секс в День святого Валентина — самый лучший секс года.

— Да нет, как же, я это отлично помню, — возразил Майкл. — И не забываю про секс в Валентинов день — равно как и в остальные дни года. Главное в таком деле — найти подходящую женщину. — Майкл усмехнулся и посмотрел куда-то вдаль. «Черт возьми, — подумалось Ричарду, — ведь он женат всего каких-то полгода. И весь медовый месяц был подозрительно тих». Но тут мечтательное выражение на лице Майкла сменилось озабоченностью. — Вся беда в том, что если я, как и было запланировано, отправлюсь на выставку белья, то мне грозит получить бумаги о разводе аккурат в День святого Валентина.

Ричард со вздохом покачал головой.

— Но как, черт возьми, Синди может узнать, куда ты пошел? Не думаю, что ты придешь домой и сам ей обо всем расскажешь. — Старший брат ошеломленно взглянул на него. — Да или нет? — поинтересовался Ричард.

— Ты что же, решил, что я способен солгать ей? — Похоже, Майкла потрясло предположение Ричарда.

— Боже мой, Майкл, но ты ведь не говорил своей жене, что собираешься посетить выставку белья в День святого Валентина?

— Конечно, нет, — пробормотал Майкл. — Точнее, не совсем так. Я… м-м-м… спросил у нее.

— Спросил у нее, — невыразительно повторил вслед за Майклом Ричард.

— Я подумал, что она поймет, — сказал Майкл. — Видишь ли, раз уж Ханна Мандрейк свалилась с этим чертовым гриппом, то должен же кто-то заменить ее в шоу. Ты понимаешь, насколько это важно? Ей пришлось из кожи вон лезть, чтобы купить билет. Она же практически в одиночку содержит бельевой отдел и делает для нас очень много, Ричард. Так что один из нас просто обязан был сообщить ей обо всем. Это важно для нее, для ее магазина и для всей фирмы «Братья Гейбл». — Он пожал плечами. — Да, я надеялся, что Синди поймет. Это же бизнес.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: