Вход/Регистрация
Любовь с сюрпризом
вернуться

Филдинг Лиз

Шрифт:

— Я тоже пыталась возненавидеть свою мать, — произнесла Грейс. — Мне казалось, что так легче ее забыть. Но память хранит только хорошие воспоминания.

— Что же ты помнишь? — Джош принялся готовить яичницу.

— Мать научила меня тому, чем я сейчас зарабатываю на жизнь. Она искусно плела украшения, а потом продавала их на рынке. Однажды она продала бисерное колье, которое я сделала для себя.

— Это тоже хорошее воспоминание? — удивленно спросил он.

— Конечно, ведь я впервые создала что-то стоящее, за что мне заплатили приличные деньги. — Грейс посмотрела на него. — Я почувствовала себя значимой. Уверена, что ты тоже испытывал незабываемые ощущения, подписывая свой первый контракт, Джош. Тем более что, вернувшись домой, я сделала себе точно такое же.

— И все равно твоя мать не должна была продавать его, раз ты сделала это украшение для себя. — Он недоверчиво хмыкнул. — Если это и есть твои хорошие воспоминания, боюсь даже представить, какими были дурные.

Грейс вспомнила о том, как они с матерью голодали, сидели в холодном доме. Дурные воспоминания были связаны не с матерью, а с другими людьми…

— Самое плохое заключалось в том, что были такие, кто мог наорать на нас с матерью и выгнать на улицу посреди ночи. — Она рассеянным взглядом следила за тем, как жарится ветчина на дорогой сковородке. Сейчас такая посуда стала для Грейс обычной кухонной утварью. — Я никогда не знала наверняка, где мне придется ночевать, и где я проснусь утром. В школе мне доставались самые обидные насмешки. Особенно после того, как однажды полиция увела мою мать. Причем только за то, что она задала трепку какому-то мальчишке, разбившему ветровое стекло ее фургона, который служил нам домом. Мне приходилось прятаться в лесу, чтобы меня не схватили полицейские и не отправили в приют…

Она умолкла, вспоминая, как все-таки попала туда, после чего Майкл и Феба приехали за ней. Джош некоторое время молчал, шокированный ее рассказом.

— Почему ты не говорила мне об этом раньше? — Он налил сок в два стакана и один протянул ей. — Я знал только, что твою мать обвиняли в склонности к бродяжничеству, И что Феба забрала тебя из приюта, взяв с матери обещание отказаться от тебя. Но остальное слышу впервые. Я думал, что ты доверяла мне, как другу, Грейс.

— А ты сам разве был со мной откровенен тогда? — с вызовом спросила она. — Сомневаюсь.

— Я рассказывал все, что считал нужным. Думаешь, я перед кем-то, кроме тебя, раскрывал душу?

Грейс вспомнила, как через несколько недель после того, как отец Джоша оставил семью, его мать укатила с любовником в Японию, откуда прислала письмо. Джош, едва взглянув на конверт, тут же разорвал письмо, не читая. Грейс удивленно ахнула, а он равнодушно произнес:

— Это от моей матери. Извини, ты, наверное, хотела взять себе марки с конверта.

Хотя Джош притворялся равнодушным, но дрожь в голосе и закипевшие в глазах слезы выдавали его. В порыве жалости Грейс обняла друга своими топкими руками и прижала к себе, а он беззвучно расплакался горькими слезами.

— Так почему ты молчала об остальном? — Голос Джоша вывел ее из задумчивости, и она перевела на него взгляд.

— Я боялась, — глядя ему в глаза, прямо ответила Грейс.

— Чего?

Грейс опасалась того, что, узнав о ее прошлом, Джош отвернется от нее, но даже сейчас не хотела в этом признаваться.

— Я боялась, что соседи вынудят нас с Фебой уехать в другой город.

— Но это нелепо!

— Теперь я это понимаю. Майкл слишком любил Фебу, чтобы обращать внимание на неодобрение и давление соседей.

Родители Майкла тоже не одобряли выбор сына. За все время оба ни разу так и не приехали к молодоженам. В отличие от матери Фебы и Грейс, которая изредка, но все же навещала дочерей.

— Я не осознавала прежде, насколько особенным был твой брат.

— Мы многих оцениваем по достоинству только после того, когда теряем их. — Он перевел взгляд на спавшую в своей кроватке Поузи. — Теперь все зависит только от нас.

— От нас? — Сделав глоток сока, она поставила стакан на стол и взяла тарелку, собираясь помыть ее.

— У Поузи должны остаться только самые лучшие воспоминания о детстве.

— И как ты предлагаешь это сделать, Джош? Будешь звонить ей и рассказывать о своих приключениях и описывать увиденные красоты? Или станешь присылать открытки с видами? У нее явно появится шанс собрать отличную коллекцию марок…

Грейс умолкла, стараясь унять поднимавшуюся в груди волну гнева. Упоминание про марки вырвалось у нее непроизвольно, по Джош обиделся.

— Извини, я… — Она хотела было сгладить резкий тон.

— Возможно, мне следует взять ее с собой в Австралию, — перебил он. — Эта страна отлично подходит для детей.

— Ребенку лучше всего там, где его окружают заботящиеся о нем люди, для которых его потребности стоят па первом месте. — Она повернулась к нему спиной. — Кто будет присматривать за ней в Австралии, пока ты покоряешь новые горизонты?

— Ты.

Она повернулась и посмотрела в его лицо:

— Это значит, что ты предлагаешь мне работу в качестве няни собственной дочери?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: