Шрифт:
— Щебёнка? — Тасиро уставился в потолок. По словам служащего, на станции Окая ящик был заполнен поблёскивающим куском мыла.
Тасиро посмотрел данные багажа со станции Окая. Длина — пятьдесят сантиметров, ширина — пятьдесят два, толщина — двадцать. Вес — шестнадцать с половиной килограммов. Тасиро зачитал эти цифры Сугихара.
— А это парафин? — наивно спросил он.
— При такой ёмкости вес, включая сам деревянный ящик, будет составлять самое большое два килограмма.
Тасиро продолжал сидеть с отсутствующим видом.
— Собственно говоря, что тебя озадачило? — с недоумением спросил Сугихара.
— Подожди чуть-чуть. — Тасиро ещё не мог сказать правду. — Как-нибудь я приду к тебе за советом. Тогда, думаю, и смогу тебе всё рассказать. А пока не спрашивай меня ни о чём.
— Я вижу, ты очень увлёкся этим делом, — сказал Сугихара, совсем не обидевшись.
— Извини, но на этом мне придётся откланяться. — Тасиро встал.
Выйдя с территории университета, он поймал такси.
Значит, в багаже был парафин. Но для парафина багаж был слишком тяжёл.
Почему они под видом мыловаренного завода делали парафин? Зачем они отправляли на разные станции близ озёр посылки, набитые парафином, под видом сырья для производства мыла? Вопросы можно было задавать без конца.
Например, все три посылки были разные по ёмкости. И по весу. Тасиро проверил три станции — Уми-но Кути, Янаба и Окая. Но, может, посылки были доставлены куда-то ещё.
К примеру, если Крепыш орудовал в этих трёх местах, то можно допустить, что кто-то ещё занимался тем же в других направлениях.
Они посылали багаж. Он непременно должен был прибыть до востребования либо на станцию, либо в транспортную контору. Затем человек из Токио приезжал, чтобы получить посланный ранее багаж. Каждому из них поручена своя работа. Скажем, Крепыш сбрасывал багаж на дно озера. А что делали другие? И какой смысл имела эта работа? Тасиро пытался объяснить загадку, связанную с необычным весом ящика, набитого парафином, и не мог этого сделать.
Такси подъехало к его студии.
Он вошёл. На звук его шагов выбежал Кидзаки. Увидев Тасиро, он отвесил низкий поклон.
— Ну как?.. Ты проявил то, что я просил сегодня утром? — спросил Тасиро с порога.
— Проявил. — Кидзаки быстро подошёл к столу, выдвинул ящик и достал светло-коричневый пакет: — Вот.
— Получилось? Там ведь было темно.
— Хорошо вышло.
Тасиро достал из конверта несколько фотографий. Это были отпечатки снимков, сделанных им вчера вечером перед полицейским отделением в Кунитати.
РОЗЫСКНОЙ ОТРЯД
Тасиро Рискэ позвонил в отдел социальной жизни газеты Р.
— Нет ли у вас там Кинами-сан? — спросил он.
— Его здесь нет. Он работает представителем в клубе журналистов при полицейском управлении, — пояснил ему голос в телефонной трубке.
Спрятав в карман фотографии, Тасиро сел в такси.
Для человека, вошедшего с ярко освещённой солнцем улицы, в помещении полицейского управления было слишком темно.
Клуб журналистов тянулся вдоль третьего этажа. Он представлял собой несколько помещений, отгороженных от коридора ширмами. За ширмами стояли столы и стулья. Но почти никто не работал. Кто из журналистов поигрывал в шахматы, кто сражался в го [22] , небрежно рассевшись на стульях.
22
Го — игра китайского происхождения наподобие шашек.
За перегородкой с вывеской «Редакция газеты Р.»четверо молодых людей играли в маджонг [23] .
— Нет ли здесь Кинами-сан? — спросил Тасиро одного из них.
Тот мотнул подбородком в сторону стены. У стены стояло кресло, в котором, натянув на себя шерстяное одеяло, спал человек. Это был Кинами.
— Кинами-сан, — позвал Тасиро.
Мужчина, которому было на вид лет сорок, открыл глаза. Отросшие волосы его загрязнились, лицо было небрито. Красные от недосыпания глаза уставились на Тасиро.
23
Маджонг — азартная восточная игра.
— Привет, — сказал он, отбросил одеяло и с шумом встал со своего ложа. — Редко заходишь!
Они познакомились года два назад, когда Тасиро делал фотографии по заказу Кинами. После этого Кинами перешёл на место представителя редакции Р. при полицейском управлении.
Они немного поболтали, а затем Тасиро перешёл к делу.
— Хочу тебе кое-что показать.
— Так-так, что же?
— Вот. — Тасиро достал из кармана три или четыре фотографии. Те, что он отснял возле полиции в Кунитати.