Шрифт:
– Это моя статья как редактора школьного журнала, – сказала Лоррен и попыталась выхватить лист у него из рук, но он сжал ее запястье и, запрокинув голову, расхохотался:
– Вы – редактор? Это сенсация!
– Я не разрешаю вам читать это. – Она все еще пыталась освободиться.
– А я и не спрашивал разрешения, – ответил он и начал читать.
Лоррен тяжело вздохнула и опустилась на стул. Алан, не прерывая чтения, отпустил ее. Она затаила дыхание и выжидающе смотрела на него:
– Ну?
– Что я могу сказать? – Он повернулся к ней и положил руку на спинку ее стула.
– Это… это так ужасно?
Он рассмеялся, увидев ее по-детски трогательные умоляющие глаза.
– Да, – сказал он и протянул руку за карандашом, – это ужасно. Но я и ожидал нечто подобное, хотя некоторые идеи недурны, – подсластил он пилюлю, занес карандаш над первым предложением и вопросительно взглянул на нее: – Можно?
Лоррен молча кивнула, сдерживая себя и внутренне сжимаясь от того, что этот карандаш сейчас сделает с ее драгоценной статьей.
– Да, вам придется побеспокоиться, – заметил он, не глядя на девушку, – потому что вы свою статью просто не узнаете.
Лоррен, заинтересовавшись, следила за его работой. Она видела, как профессионально он редактирует текст: что-то вычеркивает, что-то изменяет, переставляет слова и укорачивает предложения. Она следила за ним с любопытством пациента, наблюдающего за руками хирурга, который делает ему операцию под местным наркозом, и даже чувствовала похожее онемение, когда он вычеркивал, сокращал и писал резкие ремарки на полях, понимая, что он причиняет ей боль, но ничего не ощущая при этом, пока он не подвинул к ней через стол статью. В этот момент действие анестезии закончилось.
Статью действительно было не узнать. Алан потрудился на славу и блестяще переделал ее. Лоррен повернулась к нему и наткнулась на пристальный строгий взгляд. Алан опустил глаза и спросил с притворным опасением:
– Теперь я прощен? В любом случае мне лучше поскорее ретироваться, пока не пришлось занимать круговую оборону, учитывая ваше пристрастие к оскорблениям словами и действиями.
Он встал и пошел к двери.
Лоррен собралась к Анне, чтобы помочь той подшить платье. Она надела новую клетчатую юбку и белый свитер с высоким воротником. В дверях спальни показалась Берил.
– Ты сегодня великолепно выглядишь, Лорри, – сказала она. – У тебя прекрасная фигура, и джемпер удачно подчеркивает ее. Но я бы на твоем месте подкрасилась. Надо работать над собой, пока ты молодая, потом что-либо исправить будет гораздо труднее.
Не дожидаясь ответа, Берил принесла из своей комнаты почти всю косметику, и Лоррен пришлось уступить матери. Пока она подкрашивалась, хлопнула входная дверь – пришел Алан.
– Зайдите к нам, – крикнула ему Берил, – и посмотрите на мою красавицу дочь!
– Нет, мам, не надо, – зашипела Лоррен, но было поздно: Алан остановился в дверях и с полуулыбкой наблюдал, как она расчесывает волосы.
– Повернись, Лоррен, дай ему как следует тебя рассмотреть, – сказала Берил, и девушка повиновалась.
Выражение на его лице напомнило ей тот день, когда он в первый раз переступил порог их дома. Как и тогда, Алан окинул ее с ног до головы внимательным, оценивающим взглядом, в котором ничего нельзя было прочесть. Лоррен вспыхнула, повернулась к зеркалу и в него стала наблюдать за Аланом.
– Метаморфоза, – прошептал он.
– Вы хотите сказать, – неуверенно посмотрела на него Берил, – что она так сильно изменилась?
– До неузнаваемости, – сказал он, медленно огляделся по сторонам и небрежно спросил: – Уходите?
– Она идет к Анне, – ответила за нее мать.
– Передайте ей мой горячий привет, ладно? – попросил он Лоррен и откланялся.
Анна поприветствовала подругу низким реверансом и щедро похвалила ее за прекрасный внешний вид.
– Мои комплименты, Лоррен. Ты просто преобразилась. Теперь ты достойный противник нашей дражайшей Марго. Я серьезно, Лоррен, перестань качать головой! А какая реакция была со стороны… э-э-э… некоего квартиранта?
Лоррен залилась краской:
– Он назвал это… метаморфозой.
– Так и сказал? – Анна просияла от радости. – То, что нужно! Я могу только повторить это. Очень верное слово!
– Давай не будем об этом. Я сомневаюсь, что в его словах есть хоть капля искренности. – После своих слов Лоррен тут же почувствовала угрызения совести, так как прекрасно знала, что это неправда, но почему-то очень хотела убедить себя в обратном. – Где твое платье? Это сейчас гораздо важнее.